ТОП просматриваемых книг сайта:
Making Language Visible in the University. Bee Bond
Читать онлайн.Название Making Language Visible in the University
Год выпуска 0
isbn 9781788929318
Автор произведения Bee Bond
Жанр Учебная литература
Серия New Perspectives on Language and Education
Издательство Ingram
However, the terms native and non-native speaker have been also widely critiqued within linguistic research literature (Kachru, 1982; Holliday, 2010, 2011; Seidlhofer, 2011) and do not provide a clear distinction between those students who, for example, speak one language at home (their ‘mother tongue’), yet have been educated in a second language and are proficient in both – often with greater expertise in writing their ‘second’ language as it tends to be the language of their education. When simplistically understood, the terms can, at their worst, be racist. At its best, the ‘commonsense view’ (Davies, 2003: 24) of a native speaker does not incorporate or question the multiple terms that should be implied, including the multiplicity of Englishes used across the globe ranging from English as a Lingua Franca (ELF) which involves communication in English that is negotiated between individuals who are all ‘non-native’ speakers of the language, to the concepts of bilingual codeswitching, translanguaging or even to regional dialect (see Canagarajah, 2013; Jenkins, 2013, 2015; Mauranen, 2012; Seidlhofer, 2011). All of these ‘Englishes’, whilst valid, may contribute to a student encountering difficulty in accessing certain elements of a UK university curriculum (Lillis et al., 2015; Ivanic, 1998). There have been some recent empirical and pedagogically oriented studies on ELF and translingualism (for example, Flowerdew, 2015; McIntosh et al. 2017), although there remains disagreement as to whether this is simply a reframing that ignores prior research findings (see Matsuda, 2014; Tardy, 2017 and Tribble, 2017). Davies (2003: 8) suggests that native-speaker membership is one of ‘self-ascription not of something being given’ and is largely a sociolinguistic construct relating to levels of confidence and identity. It is thus, he suggests, a boundary that is ‘as much created by non-native speakers as by native speakers themselves’ (2003: 9). However it is understood, the binary use of the native and non-native speaker label is clearly as problematic and contested (if not more so) as the term international student.
Thus, when using the term ‘International student’ it is important to recognise the power structures and cultural capital (both in terms of opportunities and prejudices) that lie behind it. It is not benign and can be used to separate out and ‘other’ specific groups of people as well as to provide access to support. There is also no one label that can be used for this group of students that is not seen as denoting some kind of deficit differential, as any label must by its very nature be seen to separate one group from another, and measure one group against what is currently accepted as a standard norm.
There is not, therefore, one term which succinctly defines the students that this book is mainly concerned with, other than to suggest that at one time or another it is likely to relate to all students regardless of their nominal linguistic background. However, for the sake of ease, I will use the terms International student and, more frequently, EAL (English as an additional language) student1 to denote those students who have traditionally accessed English for Academic Purposes classes and whose difficulty in accessing or voicing their understanding of the knowledge base of their discipline is more likely to be perceived as being due to their English language proficiency. Most commonly, but not always, these students enter University in the United Kingdom with an IELTS2 level of 6.5 overall, or B2 on the CEFR3.
Whilst these students have diverse profiles, motivations and needs, it is that they are using English as an additional language, as a medium of instruction, for academic purposes, that defines them as a distinct group. It is this language use that is perceived by the students themselves and the staff who work with them as the main barrier to being able to access their education. In most UK HE institutions, the work to reduce or bridge this barrier is done by English for Academic Purposes practitioners.
The Position of English for Academic Purposes
English for Academic Purposes (herein EAP) is widely defined as ‘the teaching of English with the specific aim of helping learners to study, conduct research or teach in that language’ (Flowerdew & Peacock, 2001a: 8) and more recently as the means of giving ‘students access to ways of knowing: to the discourses which have emerged to represent events, ideas and observations in the academy’ (Hyland, 2018: 390). In theory, then, EAP practitioners work to enable international, EAL students and, less frequently, staff to access the content of their disciplines and bridge the language gap that is perceived to be the main cause of academic and disciplinary exclusion for this group of students.
However, while there is little disagreement over what EAP teaching is (or at least should be), there is less consensus over how, when and where EAP teaching should take place, or indeed who an EAP practitioner should be. Tribble, for example, has suggested that ‘accounts of what is meant by EAP’ are ‘fragmented and sometimes contradictory’ (2009: 400); Ding and Bruce (2017) have provided a comprehensive overview of the marginal position that EAP practitioners currently occupy within University structures and suggest that this lack of status is, to a degree, self-inflicted. While there is a broad knowledge base for EAP to draw on – which Ding and Bruce suggest specifically are the research areas of: Systemic Functional Linguistics (SFL); genre theory; corpus linguistics; Academic Literacies and Critical EAP (2017: 66) – they also argue that this knowledge base is under-explored by teachers and the divide between research and practice in EAP has reached a critical point.
EAP practitioners, according to Ding and Bruce (2017), by not getting truly involved in scholarship find that they are not viewed as an integral part of the academy (and often don’t view themselves as such). In this way, EAP units open themselves up to threats from outside, private providers and a de-valuing of the work they do. This occupancy of the margins of the academic space also often leads to a physical and structural confusion around the place and value of EAP. While many EAP units, when not outsourced to private companies such as Into or Kaplan, are housed in ‘Language Centres’, these centres themselves are housed in a variety of University spaces – or ‘third spaces’ as Hadley suggests (2015). In the UK, these include being part of an Academic Development Unit, a separate service unit, part of central student services; a ‘wing’ of an Academic School (usually Education or Languages and Cultures, but occasionally in less obvious places like Business Schools) as well as being fully integrated into an Applied Linguistics department. Depending on the positioning within the structure of the University, an EAP practitioner will have greater or lesser impetus, time and resources to engage in developing a knowledge base that takes them beyond the delivery of provided EAP materials and working to bridge the research practice divide.
This position is exacerbated by two further external influences. The first is the nature and timing of the EAP teaching year. Financially, the most lucrative teaching period for EAP is the summer, when international students arrive to take a pre-sessional programme for, commonly, 6 to 12 weeks prior to joining their academic programme in midto late September. The purpose of these pre-sessional programmes is to prepare international EAL students for the linguistic and literacy demands of university study in English; in the main however, the students who attend pre-sessionals do so because they have not yet met the language proficiency requirement of their academic programme via an IELTS or equivalent test score and are able to use pre-sessional assessments as an alternative. Pre-sessionals are intense periods of teaching and learning, involving both an exponential increase in student numbers for the EAP unit, and a commensurate increase in staff to teach them. This means either that an EAP teacher is engaged to work on short-term contracts and has limited job security and is thus denied the financial and institutional resources and support to engage in activities that enable them to develop and deepen their knowledge base, or, for those fortunate to have more permanent contracts, the traditional time for reflection on practice and for scholarship that is available to others on teaching and scholarship contracts, is not available. This context perpetuates the position of the EAP practitioner as just