Скачать книгу

автомат, приводя в порядок цветочные клумбы.

      Люциус подбоченился:

      – Ничего себе, Харольд! Должен признаться, я впечатлён. Похоже, строить автоматы выгодно.

      Харольд смущённо почесал в затылке:

      – Думаю, деньги у родителей водятся. Но отец мне всегда внушал, что говорить об этом не принято.

      – Ладно. – Люциус махнул рукой. – Это совсем не важно. Так нам можно войти?

      – Конечно!

      Под предводительством Харольда (Джеймса они оставили в клубе присматривать за мисс Софи) друзья пересекли сад и подошли к двери. Харольд постучал. Вскоре послышались шаги, и дверь открылась. На пороге появился автомат-дворецкий, корпус которого был отделан полированными бронзовыми пластинами и ценной древесиной.

      – Добрый день, мастер Харольд. Вы рано вернулись из клуба. – Автомат уставился круглыми глазами, светящимися золотисто-жёлтым цветом, на остальных. – И привели с собой друзей. Очень приятно.

      – Это Альфред, – представил Харольд дворецкого. – Его сконструировал мой отец. В единственном экземпляре, разумеется, как и все автоматы знаменитой мануфактуры Кейворов.

      Себастиан одобрительно присвистнул:

      – У него и в самом деле куда более аристократический вид, чем у автоматов, которые можно встретить на улицах Лондона.

      – Правда, здорово? – просиял от гордости Харольд. – Отец делает лучшие автоматы во всей Англии. И они не только хорошо выглядят, но и оснащены самой передовой системой управления, какую только можно представить. По сравнению с Альфредом какой-нибудь кучер-автомат – просто ходячая бочка.

      Альфред слегка наклонил голову, и глаза его замигали:

      – Мастер Харольд, вы меня совсем засмущали. Не будете ли вы так любезны представить своих спутников?

      – Конечно, – кивнул Харольд. – Это Люциус, Себастиан и Тео.

      – Здравствуй, Альфред, – сказал Люциус.

      – Рада с тобой познакомиться, – добавила Тео, а Себастиан отсалютовал двумя пальцами.

      – Очень рад, – ответил автомат-дворецкий. – Проходите, пожалуйста, юные господа. Я сейчас отправлюсь на кухню и сделаю вам холодный чай. – С этими словами он повернулся и удалился на негнущихся ногах, но без скрипа и шипения, которые ребята привыкли слышать от Джеймса.

      – Ну и ну! – изумился Себастиан. – Твой отец и правда гений, Харольд.

      – Само собой, – отозвался тот, когда они переступили порог. – Он всю жизнь только и делал, что строил автоматы и их прототипы. Он гордится каждым из них, но, если хотите знать моё мнение, с Джеймсом никому из них не сравниться.

      – Ещё бы, – хихикнул Люциус. – Второго такого Джеймса не найти.

      Они прошли по широкому коридору мимо механической служанки, стирающей пыль с картин.

      – Моя комната наверху, – сообщил Харольд, поворачивая к широкой лестнице. – Альфред! – крикнул он. – Мы в моей комнате.

      – Хорошо, мастер Харольд, – донёсся голос из кухни в конце коридора.

      – У вас персонал – только автоматы? – поинтересовалась Тео.

      – А

Скачать книгу