Скачать книгу

her mother come up the stairs and go into the bedroom of the photographer's suite, where Trina was to dress.

      No, no; surely there could be no longer any hesitation. He knew that he loved her. What was the matter with him, that he should have doubted it for an instant? The great difficulty was that she was too good, too adorable, too sweet, too delicate for him, who was so huge, so clumsy, so brutal.

      There was a knock at the door. It was Old Grannis. He was dressed in his one black suit of broadcloth, much wrinkled; his hair was carefully brushed over his bald forehead.

      “Miss Trina has come,” he announced, “and the minister. You have an hour yet.”

      The dentist finished dressing. He wore a suit bought for the occasion—a ready made “Prince Albert” coat too short in the sleeves, striped “blue” trousers, and new patent leather shoes—veritable instruments of torture. Around his collar was a wonderful necktie that Trina had given him; it was of salmon-pink satin; in its centre Selina had painted a knot of blue forget-me-nots.

      At length, after an interminable period of waiting, Mr. Sieppe appeared at the door.

      “Are you reatty?” he asked in a sepulchral whisper. “Gome, den.” It was like King Charles summoned to execution. Mr. Sieppe preceded them into the hall, moving at a funereal pace. He paused. Suddenly, in the direction of the sitting-room, came the strains of the parlor melodeon. Mr. Sieppe flung his arm in the air.

      “Vowaarts!” he cried.

      He left them at the door of the sitting-room, he himself going into the bedroom where Trina was waiting, entering by the hall door. He was in a tremendous state of nervous tension, fearful lest something should go wrong. He had employed the period of waiting in going through his part for the fiftieth time, repeating what he had to say in a low voice. He had even made chalk marks on the matting in the places where he was to take positions.

      The dentist and Old Grannis entered the sitting-room; the minister stood behind the little table in the bay window, holding a book, one finger marking the place; he was rigid, erect, impassive. On either side of him, in a semi-circle, stood the invited guests. A little pock-marked gentleman in glasses, no doubt the famous Uncle Oelbermann; Miss Baker, in her black grenadine, false curls, and coral brooch; Marcus Schouler, his arms folded, his brows bent, grand and gloomy; Heise the harness-maker, in yellow gloves, intently studying the pattern of the matting; and Owgooste, in his Fauntleroy “costume,” stupefied and a little frightened, rolling his eyes from face to face. Selina sat at the parlor melodeon, fingering the keys, her glance wandering to the chenille portieres. She stopped playing as McTeague and Old Grannis entered and took their places. A profound silence ensued. Uncle Oelbermann's shirt front could be heard creaking as he breathed. The most solemn expression pervaded every face.

      All at once the portieres were shaken violently. It was a signal. Selina pulled open the stops and swung into the wedding march.

      Trina entered. She was dressed in white silk, a crown of orange blossoms was around her swarthy hair—dressed high for the first time—her veil reached to the floor. Her face was pink, but otherwise she was calm. She looked quietly around the room as she crossed it, until her glance rested on McTeague, smiling at him then very prettily and with perfect self-possession.

      She was on her father's arm. The twins, dressed exactly alike, walked in front, each carrying an enormous bouquet of cut flowers in a “lace-paper” holder. Mrs. Sieppe followed in the rear. She was crying; her handkerchief was rolled into a wad. From time to time she looked at the train of Trina's dress through her tears. Mr. Sieppe marched his daughter to the exact middle of the floor, wheeled at right angles, and brought her up to the minister. He stepped back three paces, and stood planted upon one of his chalk marks, his face glistening with perspiration.

      Then Trina and the dentist were married. The guests stood in constrained attitudes, looking furtively out of the corners of their eyes. Mr. Sieppe never moved a muscle; Mrs. Sieppe cried into her handkerchief all the time. At the melodeon Selina played “Call Me Thine Own,” very softly, the tremulo stop pulled out. She looked over her shoulder from time to time. Between the pauses of the music one could hear the low tones of the minister, the responses of the participants, and the suppressed sounds of Mrs. Sieppe's weeping. Outside the noises of the street rose to the windows in muffled undertones, a cable car rumbled past, a newsboy went by chanting the evening papers; from somewhere in the building itself came a persistent noise of sawing.

      Trina and McTeague knelt. The dentist's knees thudded on the floor and he presented to view the soles of his shoes, painfully new and unworn, the leather still yellow, the brass nail heads still glittering. Trina sank at his side very gracefully, setting her dress and train with a little gesture of her free hand. The company bowed their heads, Mr. Sieppe shutting his eyes tight. But Mrs. Sieppe took advantage of the moment to stop crying and make furtive gestures towards Owgooste, signing him to pull down his coat. But Owgooste gave no heed; his eyes were starting from their sockets, his chin had dropped upon his lace collar, and his head turned vaguely from side to side with a continued and maniacal motion.

      All at once the ceremony was over before any one expected it. The guests kept their positions for a moment, eyeing one another, each fearing to make the first move, not quite certain as to whether or not everything were finished. But the couple faced the room, Trina throwing back her veil. She—perhaps McTeague as well—felt that there was a certain inadequateness about the ceremony. Was that all there was to it? Did just those few muttered phrases make them man and wife? It had been over in a few moments, but it had bound them for life. Had not something been left out? Was not the whole affair cursory, superficial? It was disappointing.

      But Trina had no time to dwell upon this. Marcus Schouler, in the manner of a man of the world, who knew how to act in every situation, stepped forward and, even before Mr. or Mrs. Sieppe, took Trina's hand.

      “Let me be the first to congratulate Mrs. McTeague,” he said, feeling very noble and heroic. The strain of the previous moments was relaxed immediately, the guests crowded around the pair, shaking hands—a babel of talk arose.

      “Owgooste, WILL you pull down your goat, den?”

      “Well, my dear, now you're married and happy. When I first saw you two together, I said, 'What a pair!' We're to be neighbors now; you must come up and see me very often and we'll have tea together.”

      “Did you hear that sawing going on all the time? I declare it regularly got on my nerves.”

      Trina kissed her father and mother, crying a little herself as she saw the tears in Mrs. Sieppe's eyes.

      Marcus came forward a second time, and, with an air of great gravity, kissed his cousin upon the forehead. Heise was introduced to Trina and Uncle Oelbermann to the dentist.

      For upwards of half an hour the guests stood about in groups, filling the little sitting-room with a great chatter of talk. Then it was time to make ready for supper.

      This was a tremendous task, in which nearly all the guests were obliged to assist. The sitting-room was transformed into a dining-room. The presents were removed from the extension table and the table drawn out to its full length. The cloth was laid, the chairs—rented from the dancing academy hard by—drawn up, the dishes set out, and the two bouquets of cut flowers taken from the twins under their shrill protests, and “arranged” in vases at either end of the table.

      There was a great coming and going between the kitchen and the sitting-room. Trina, who was allowed to do nothing, sat in the bay window and fretted, calling to her mother from time to time:

      “The napkins are in the right-hand drawer of the pantry.”

      “Yes, yes, I got um. Where do you geep der zoup blates?”

      “The soup plates are here already.”

      “Say, Cousin Trina, is there a corkscrew? What is home without a corkscrew?”

      “In the kitchen-table drawer, in the left-hand corner.”

      “Are these the forks you want to

Скачать книгу