Скачать книгу

Том был потрясен уважением и нежностью, которые тот продемонстрировал.

      – Ты его любил, – сказал он.

      Хэл посмотрел на сына:

      – Если бы ты его знал, ты бы тоже его полюбил.

      – Я знаю, как я люблю тебя, – откликнулся Том. – Так что могу догадаться.

      Хэл одной рукой обнял сына за плечи и на мгновение крепко прижал к себе.

      – Моли Бога о том, чтобы тебе никогда не пришлось исполнять такой же тягостный долг для меня, – сказал он и, опустив голову сэра Фрэнсиса Кортни в мешок, крепко затянул шнур. И встал. – Теперь нужно идти, Том, пока шторм не набрал полную силу.

      Подняв мешок, он осторожно повесил его на плечо и вернулся к выходу из пещеры.

      Эболи ждал их снаружи. Он протянул руку, чтобы избавить Хэла от ноши, но Хэл покачал головой:

      – Я сам понесу его, Эболи. А ты веди нас.

      Спуск оказался намного тяжелее, чем подъем. В темноте под ревущим ветром ничего не стоило потерять тропу и сорваться в пропасть или наступить на каменистую осыпь и сломать ногу. Однако Эболи уверенно вел их сквозь ночь.

      Наконец Том почувствовал, что спуск стал более плавным, а камни и галька под ногами уступили место плотной земле, а затем и хрустящему береговому песку.

      Яркая голубоватая молния зигзагом прорезала тучи, и на мгновение ночь превратилась в сияющий полдень.

      В это мгновение впереди взору открылся залив, бьющаяся о берег вода, вспученная волнами и пеной. Потом тьма опять сомкнулась вокруг них, и раздался удар грома, от которого едва не лопнули их барабанные перепонки.

      – Баркас на месте! – с облегчением прокричал Хэл сквозь шум ветра.

      Мгновенно вспыхнувшая в свете молнии картина лодки отпечаталась в его голове.

      – Зови их, Эболи!

      – Эгей, «Серафим»! – проревел Эболи.

      Сквозь шторм до них донесся ответ:

      – Эгей!

      Это был голос Эла Уилсона, и они поспешили по дюнам в его сторону.

      Ноша Хэла, казавшаяся такой легкой в начале спуска, теперь сгибала его, но он отказывался ее отдать.

      Они добрались до конца дюн плотной группой. Эболи поднял заслонку фонаря и направил желтоватый луч вперед.

      И тут же закричал:

      – Опасность!

      Он увидел, что их окружают темные фигуры людей или зверей – ночь мешала разобрать точнее.

      Эболи снова отчаянно крикнул спутникам:

      – Защищайтесь!

      Распахнув плащи, они выхватили клинки и сразу инстинктивно встали в круг, спина к спине, лицом к неведомому врагу.

      Тут над ними, расколов тучи, снова вспыхнул ослепительный зигзаг молнии, заливший светом берег и бушующие воды. И тогда четверо рассмотрели фалангу угрожающих фигур, надвигавшихся на них. Молния осветила обнаженные клинки в их руках, дубинки и пики и на долю мгновения – лица.

      Все они были готтентотами, среди них не оказалось ни одного голландского лица.

      Том на мгновение ощутил суеверный страх, когда увидел приближавшегося к нему человека. Тот был страшен, как ночной кошмар. Длинные пряди черных волос

Скачать книгу