Скачать книгу

припоздал немножко…

      – Простите?

      – Беатриса сказала, вы будете ждать меня без четверти пять, но пришлось тут встретиться с одним человеком, насчет его стрижки…

      – Беатриса?

      – Леди Беатриса Брэкен.

      – Так что она сказала?

      – Что вы будете…

      Пэки умолк, заметив, что, к несчастью, новый знакомый не обращает на него внимания. Неужели этот Блэр всегда такой? Если да, то заложить фундамент великой дружбы, о которой мечтает Беатриса, будет нелегко.

      – Я, часом, не спутал? – проверил Пэки. – Мы с вами встречаемся и пьем чай?

      Глаза Эгглстона внезапно утратили стеклянность. Он напрягся, как сделавшая стойку собака, и судорожно схватился за рукав Пэки.

      – Ах! Вот она!

      Пэки, следуя за его взглядом, увидел, что лифт привез пассажиров. Среди них – сердце у него неприятно екнуло – он узнал и дочку своего недавнего клиента. Направлялась она прямиком к ним, и Пэки овладела глубокая убежденность, что чем скорее он уберется отсюда, тем лучше.

      – Рад познакомиться, – торопливо пробормотал он, – но только что вспомнил, у меня крайне важная…

      Его попыткам удрать мешало то, что Блэр, очевидно, бессознательно, все еще удерживал его рукав с цепкостью краба.

      Девушка подходила все ближе, и Пэки разглядел, что ее прелестный лобик нахмурен. Он сделал новую, опять безуспешную, попытку вырваться.

      – Мне действительно нужно…

      – Джейн! – вскричал Блэр. – Как ты долго!

      Она не ответила. Ее внимание занимал только Пэки.

      – Вы!

      Наверху, в люксе сенатора, Пэки не удалось точно определить цвет ее глаз. Они казались ему то черными, то темно-синими. Теперь он вполне мог решить этот спорный вопрос. Глаза находились всего в шаге-другом от его собственных, и он увидел, что они синие, а сделаны, насколько он понял, из расплавленного огня.

      – Вы! – повторила девушка.

      Вообще-то подходящего ответа на словечко «вы» не существует. Пэки и пытаться не стал подыскивать.

      – Не знаю, кто вы, но, может, вам любопытно будет узнать, что вы погубили мою жизнь!

      Пэки попросил ее не говорить так. Просьба преглупая – ведь она уже сказала. А что, собственно, заодно спросил он, она имеет в виду?

      – Я вам объясню что! Мы с Блэром помолвлены, но папа пока что ничего не знает. Я зашла к нему, чтобы улестить его, привести в хорошее расположение духа, прежде чем Блэр сообщит ему эту новость. А тут вы! Выкинули свой идиотский трюк со стрижкой! И папа рассвирепел как шершень.

      – Ничего не понимаю! – изумился Эгглстон.

      – Поймешь! – зловеще пообещала Джейн.

      Лицо Блэра, и в обычное время отличавшееся легкой интеллектуальной бледностью, и вовсе побледнело, словно молодому романисту поручили роль Короля бесов в пантомиме и с этой целью нанесли легкий зеленоватый тончик. А нижняя челюсть безвольно отвисла умирающей лилией.

      – Ты хочешь сказать, чтобы после этого я шел просить согласия твоего отца на наш брак?

      – Да.

      – Но

Скачать книгу