Скачать книгу

certainly not foreign. Nor when the Agamemnon of Sophocles upbraids Teucer with “his barbarous tongue,” 6 would any scholar suppose that Teucer is upbraided with not speaking Greek; he is upbraided with speaking Greek inelegantly and rudely. It is clear that they who continued with the least adulteration a language in its earliest form, would seem to utter a strange and unfamiliar jargon to ears accustomed to its more modern construction. And, no doubt, could we meet with a tribe retaining the English of the thirteenth century, the language of our ancestors would be to most of us unintelligible, and seem to many of us foreign. But, however the phrase of Herodotus be interpreted, it would still be exceedingly doubtful whether the settlements he refers to were really and originally Pelasgic, and still more doubtful whether, if Pelasgia they had continued unalloyed and uncorrupted their ancestral language. I do not, therefore, attach any importance to the expression of Herodotus. I incline, on the contrary, to believe, with the more eminent of English scholars, that the language of the Pelasgi contained at least the elements of that which we acknowledge as the Greek;—and from many arguments I select the following:

      1st. Because, in the states which we know to have been peopled by the Pelasgi (as Arcadia and Attica), and whence the population were not expelled by new tribes, the language appears no less Greek than that of those states from which the Pelasgi were the earliest driven. Had they spoken a totally different tongue from later settlers, I conceive that some unequivocal vestiges of the difference would have been visible even to the historical times.

      2dly. Because the Hellenes are described as few at first—their progress is slow—they subdue, but they do not extirpate; in such conquests—the conquests of the few settled among the many—the language of the many continues to the last; that of the few would influence, enrich, or corrupt, but never destroy it.

      3dly. Because, whatever of the Grecian language pervades the Latin 7, we can only ascribe to the Pelasgic colonizers of Italy. In this, all ancient writers, Greek and Latin, are agreed. The few words transmitted to us as Pelasgic betray the Grecian features, and the Lamina Borgiana (now in the Borgian collection of Naples, and discovered in 1783) has an inscription relative to the Siculi or Sicani, a people expelled from their Italian settlements before any received date of the Trojan war, of which the character is Pelasgic—the language Greek.

      IV. Of the moral state of the Pelasgi our accounts are imperfect and contradictory. They were not a petty horde, but a vast race, doubtless divided, like every migratory people, into numerous tribes, differing in rank, in civilization 8, and in many peculiarities of character. The Pelasgi in one country might appear as herdsmen or as savages; in another, in the same age, they might appear collected into cities and cultivating the arts. The history of the East informs us with what astonishing rapidity a wandering tribe, once settled, grew into fame and power; the camp of to-day—the city of to-morrow—and the “dwellers in the wilderness setting up the towers and the palaces thereof.” 9 Thus, while in Greece this mysterious people are often represented as the aboriginal race, receiving from Phoenician and Egyptian settlers the primitive blessings of social life, in Italy we behold them the improvers in agriculture 10 and first teachers of letters. 11

      Even so early as the traditional appearance of Cecrops among the savages of Attica, the Pelasgians in Arcadia had probably advanced from the pastoral to the civil life; and this, indeed, is the date assigned by Pausanias to the foundation of that ancestral Lycosura, in whose rude remains (by the living fountain and the waving oaks of the modern Diaphorte) the antiquary yet traces the fortifications of “the first city which the sun beheld.” 12 It is in their buildings that the Pelasgi have left the most indisputable record of their name. Their handwriting is yet upon their walls! A restless and various people—overrunning the whole of Greece, found northward in Dacia, Illyria, and the country of the Getae, colonizing the coasts of Ionia, and long the master-race of the fairest lands of Italy—they have passed away amid the revolutions of the elder earth, their ancestry and their descendants alike unknown;—yet not indeed the last, if my conclusions are rightly drawn: if the primitive population of Greece—themselves Greek—founding the language, and kindred with the blood, of the later and more illustrious Hellenes—they still made the great bulk of the people in the various states, and through their most dazzling age: Enslaved in Laconia—but free in Athens—it was their posterity that fought the Mede at Marathon and Plataea—whom Miltiades led—for whom Solon legislated—for whom Plato thought—whom Demosthenes harangued. Not less in Italy than in Greece the parents of an imperishable tongue, and, in part, the progenitors of a glorious race, we may still find the dim track of their existence wherever the classic civilization flourished—the classic genius breathed. If in the Latin, if in the Grecian tongue, are yet the indelible traces of the language of the Pelasgi, the literature of the ancient, almost of the modern world, is their true descendant!

      V. Despite a vague belief (referred to by Plato) of a remote and perished era of civilization, the most popular tradition asserts the Pelasgic inhabitants of Attica to have been sunk into the deepest ignorance of the elements of social life, when, either from Sais, an Egyptian city, as is commonly supposed, or from Sais a province in Upper Egypt, an Egyptian characterized to posterity by the name of Cecrops is said to have passed into Attica with a band of adventurous emigrants.

      The tradition of this Egyptian immigration into Attica was long implicitly received. Recently the bold skepticism of German scholars—always erudite—if sometimes rash—has sufficed to convince us of the danger we incur in drawing historical conclusions from times to which no historical researches can ascend. The proofs upon which rest the reputed arrival of Egyptian colonizers, under Cecrops, in Attica, have been shown to be slender—the authorities for the assertion to be comparatively modern—the arguments against the probability of such an immigration in such an age, to be at least plausible and important. Not satisfied, however, with reducing to the uncertainty of conjecture what incautiously had been acknowledged as fact, the assailants of the Egyptian origin of Cecrops presume too much upon their victory, when they demand us to accept as a counter fact, what can be, after all, but a counter conjecture. To me, impartially weighing the arguments and assertions on either side, the popular tradition of Cecrops and his colony appears one that can neither be tacitly accepted as history, nor contemptuously dismissed as invention. It would be, however, a frivolous dispute, whether Cecrops were Egyptian or Attican, since no erudition can ascertain that Cecrops ever existed, were it not connected with a controversy of some philosophical importance, viz., whether the early civilizers of Greece were foreigners or Greeks, and whether the Egyptians more especially assisted to instruct the ancestors of a race that have become the teachers and models of the world, in the elements of religion, of polity, and the arts.

      Without entering into vain and futile reasonings, derived from the scattered passages of some early writers, from the ambiguous silence of others—and, above all, from the dreams of etymological analogy or mythological fable, I believe the earliest civilizers of Greece to have been foreign settlers; deducing my belief from the observations of common sense rather than from obscure and unsatisfactory research. I believe it,

      First—Because, what is more probable than that at very early periods the more advanced nations of the East obtained communication with the Grecian continent and isles? What more probable than that the maritime and roving Phoenicians entered the seas of Greece, and were tempted by the plains, which promised abundance, and the mountains, which afforded a fastness? Possessed of a superior civilization to the hordes they found, they would meet rather with veneration than resistance, and thus a settlement would be obtained by an inconsiderable number, more in right of intelligence than of conquest.

      But, though this may be conceded with respect to the Phoenicians, it is asserted that the Egyptians at least were not a maritime or colonizing people: and we are gravely assured, that in those distant times no Egyptian vessel had entered the Grecian seas. But of the remotest ages of Egyptian civilization we know but little. On their earliest monuments (now their books!) we find depicted naval

Скачать книгу