Скачать книгу

und Frustration. Sie machten Skitouren, gingen campen und wanderten in den Bergen und verbrachten ihren Familienurlaub im sechzig Kilometer entfernten Mexiko.

      Aber es gab auch viel Geschrei, besonders als sie ein Teenager war. Bruce war ein Mann, der Disziplin schätzte. Jessie hatte jahrelang wegen des gleichzeitigen Verlustes ihrer Mutter, ihres Namens und ihres Zuhauses Unmut angestaut und neigte dazu, sich aufzuführen. Während ihrer Jahre an der USC und danach sprachen sie wahrscheinlich weniger als fünfundzwanzig Mal miteinander. Gegenseitige Besuche waren selten.

      Aber vor kurzem hatte die Rückkehr von Mamas Krebs sie gezwungen, ohne einen Mittelsmann miteinander zu sprechen. Und das Eis war irgendwie gebrochen. Er war sogar nach LA gekommen, um ihr im Zuge ihrer Erholung nach der Bauchverletzung, die ihr Kyle im letzten Herbst zugefügt hatte, zur Seite zu stehen.

      „Hier ist alles ruhig", sagte er und beantwortete ihre Frage. „Ma hatte gestern eine weitere Chemo-Sitzung, deshalb erholt sie sich gerade. Wenn es ihr gut geht, gehen wir vielleicht später essen."

      „Mit der ganzen Cop-Crew?“, fragte sie scherzhaft. Vor einigen Monaten waren ihre Eltern von ihrem Haus in eine Seniorenwohnanlage umgezogen, die hauptsächlich von Rentnern der Las Cruces Polizei, des Sheriff's Department und des FBI bewohnt wurde.

      „Nein, nur wir beide. Ich denke an ein Abendessen bei Kerzenlicht. Aber irgendwo, wo wir einen Eimer neben den Tisch stellen können, falls sie kotzen muss."

      „Du bist wirklich ein Romantiker, Pap."

      „Ich versuche es. Wie läuft es bei dir? Ich nehme an, du hast das FBI-Training bestanden."

      „Warum gehst du davon aus?"

      „Weil du wusstest, dass ich dich danach fragen würde, und du hättest nicht angerufen, wenn du schlechte Nachrichten hättest."

      Jessie musste ihm eins lassen. Für einen alten Hund war er immer noch ziemlich auf Trap.

      „Ich habe bestanden", versicherte sie ihm. „Ich bin jetzt wieder in LA. Ich fange morgen wieder an zu arbeiten und bin gerade Besorgungen machen."

      Sie wollte ihn mit ihrem wirklichen Ziel nicht beunruhigen.

      „Das klingt ominös. Warum habe ich das Gefühl, dass du nicht einfach nur Brot kaufen gehst?"

      „Ich wollte nicht, dass es so klingt. Ich schätze, ich bin einfach von der ganzen Reise geschafft. Ich bin eigentlich schon fast da", log sie. „Soll ich heute Abend nochmal anrufen oder bis morgen warten? Ich will nicht bei deinem ausgefallenen Essen mit Kotzeimer stören."

      „Besser morgen", riet er.

      „Okay. Grüß Ma von mir. Ich hab dich lieb."

      „Ich hab dich auch lieb", sagte er und legte auf.

      Jessie versuchte, sich auf die Straße zu konzentrieren. Der Verkehr wurde immer dichter und die Fahrt zur NRD-Anlage, die etwa 45 Minuten dauerte, würde sich noch eine halbe Stunde hinziehen.

      NRD, kurz für Nicht-Rehabilitative Division, war eine spezielle eigenständige Einheit, die mit dem Department State Hospital-Metropolitan in Norwalk verbunden war. Im Hauptkrankenhaus befand sich eine Vielzahl von psychisch kranken Tätern, die sich für ein herkömmliches Gefängnis nicht eigneten.

      Aber es gab den geheimen Anhang der NRD, der der Öffentlichkeit und sogar den meisten Strafverfolgungs- und psychiatrischen Mitarbeitern unbekannt war. Es wurde entwickelt, um maximal zehn Schwerverbrecher unterzubringen. Im Moment wurden dort nur fünf Personen festgehalten, alle Männer, alle Serienvergewaltiger oder Mörder. Einer von ihnen war Bolton Crutchfield.

      Jessies Gedanken drifteten ab zu dem letzten Treffen mit Bolton Crutchfield. Es war ihr letzter Besuch, bevor sie zur Nationalen Akademie ging, obwohl sie ihm das nicht gesagt hatte. Jessie hatte Crutchfield seit letztem Herbst regelmäßig besucht, als sie die Erlaubnis erhalten hatte, ihn im Rahmen des Masterpraktikums zu interviewen. Nach Angaben der dortigen Mitarbeiter hatte er fast nie zugestimmt, mit Ärzten oder Forschern zu sprechen. Aber aus Gründen, die ihr erst später klar wurden, hatte er zugestimmt, sich mit ihr zu treffen.

      In den darauf folgenden Wochen ließen sie sich zu einer Art Vereinbarung ein. Er würde ihr die Einzelheiten seiner Verbrechen, einschließlich der Methoden und Motive, offenbaren, wenn sie einige Details ihres eigenen Lebens preisgeben würde. Es schien zunächst wie ein fairer Tausch zu sein. Schließlich war es ihr Ziel, eine Kriminalprofilerin zu werden, die sich auf Serienmörder spezialisiert. Einen zu haben, der bereit ist, die Details von seinen Taten preiszugeben, könnte sich als unbezahlbar erweisen.

      Und es stellte sich heraus, dass es einen zusätzlichen Bonus gab. Crutchfield hatte die Fähigkeit von Sherlock Holmes, Informationen abzuleiten, selbst wenn er in einer Zelle einer Psychiatrie eingeschlossen war. Beim bloßen Betrachten von Jessie konnte er Details über ihr Leben erkennen.

      Er hatte diese Fähigkeit, ihr zusammen mit von ihr preisgegebenen Eckdaten Hinweise zu mehreren Verbrechen zu geben, einschließlich der Ermordung einer wohlhabenden Frau aus dem Hancock Park. Er hatte sie auch darauf hingewiesen, dass ihr eigener Mann vielleicht nicht so vertrauenswürdig ist, wie er zu sein schien.

      Unglücklicherweise gingen seine Fähigkeiten bei der Schlussfolgerung auch gegen Jessie selbst. Der Grund, warum sie sich überhaupt mit Crutchfield treffen wollte, war, weil sie bemerkt hatte, dass er seine Morde von denen ihres Vaters, des legendären, nie gefassten Serienmörders Xander Thurman, kopiert hatte. Aber Thurman hatte seine Verbrechen im ländlichen Missouri vor über zwei Jahrzehnten begangen. Es schien eine zufällige, obskure Wahl für einen in Südkalifornien ansässigen Mörder zu sein.

      Aber es stellte sich heraus, dass Bolton ein großer Fan von ihrem Vater war. Und als Jessie anfing, ihn nach seinem Interesse an diesen alten Morden zu fragen, dauerte es nicht lange, bis er herausfand, dass die junge Frau vor ihm persönlich mit Thurman verbunden war. Schließlich gab er zu, dass er wusste, dass sie seine Tochter war. Und er enthüllte noch ein weiteres Geheimnis – er hatte zwei Jahre zuvor ihren Vater getroffen.

      Mit Freude in seiner Stimme hatte er ihr mitgeteilt, dass ihr Vater unter dem Deckmantel eines Arztes die Einrichtung betreten und es geschafft hatte, ein längeres Gespräch mit dem Gefangenen zu führen. Anscheinend suchte er nach seiner Tochter, deren Name geändert worden war und die in das Zeugenschutzprogramm aufgenommen worden war, nachdem er ihre Mutter getötet hatte. Er vermutete, dass sie eines Tages Crutchfield besuchen würde, weil ihre Verbrechen so ähnlich waren. Thurman wollte von Crutchfield wissen, ob sie jemals aufgetaucht war und verlangte ihren Namen sowie ihren Aufenthaltsort von ihm.

      Von diesem Moment an bestand in ihrer Beziehung ein Ungleichheit, was sie unglaublich unwohl fühlen ließ. Crutchfield gab ihr weiterhin Informationen über seine Verbrechen und Hinweise auf andere. Aber sie wussten beide, dass er alle Karten in der Hand hielt.

      Er kannte ihren neuen Namen. Er wusste, wie sie aussah. Er kannte die Stadt, in der sie lebte. Irgendwann bemerkte sie, dass er sogar wusste, dass sie bei ihrer Freundin Lacy gewohnt hatte und wo das war. Und offenbar hatte er, obwohl er in einer angeblich geheimen Einrichtung eingesperrt war, die Fähigkeit, ihrem Vater all diese Details zu übermitteln.

      Jessie war sich ziemlich sicher, dass das zumindest ein Teil des Grundes war, warum Lacy, eine aufstrebende Modedesignerin, einen halbjährigen Vertrag in Mailand angenommen hatte. Es war eine große Chance, aber es war sehr weit entfernt von Jessies gefährlichem Leben.

      Als Jessie nur wenige Minuten vor dem Erreichen der NRD von der Autobahn fuhr, erinnerte sie sich daran, wie Crutchfield schließlich die unausgesprochene Bedrohung geäußert hatte, die immer wie eine Wolke über ihren Gesprächen hing.

      Vielleicht lag es daran, dass er spürte, dass sie für mehrere Monate weggehen würde. Vielleicht war es nur aus Boshaftigkeit. Aber als sie das letzte Mal durch das Glas in seine hinterhältigen Augen geblickt hatte, hatte er eine Bombe fallen lassen.

      „Ich werde ein kurzes Gespräch mit deinem Vater führen", hatte er ihr in seinem höfischen südlichen Akzent

Скачать книгу