Скачать книгу

ровным тоном спрашивает Брайди.

      Его рука поднимается к бакенбардам, треплет их, словно он успокаивает сам себя.

      – Только то, что ребенок наделен исключительными особенностями – их характер я не вправе открыть, – из-за которых она не может быть допущена в общество.

      – Сплошные тайны! Пропавшую девочку до сего времени скрывали от всего света… должно быть, сделать это было нелегко. Хотя, с другой стороны, шестилетние девочки обычно тихие и послушные.

      Доктор Харбин снова морщится. Вот опять, отмечает Брайди.

      – А пропавшая няня… долго она ухаживала за девочкой?

      – Почти месяц. Миссис Бибби имела очень хорошие рекомендации.

      – Совсем недолго… А до миссис Бибби?

      – Няня, вырастившая сэра Эдмунда.

      – Можно поподробнее?

      – Она утонула, – не сразу поясняет доктор Харбин. – К сожалению.

      – В декоративном пруду?

      – Нет, в лохани, – холодно отвечает Харбин. – Поскользнулась и упала.

      – Опасное место Марис-Хаус. – Брайди пыхнула трубкой. – И вы утверждаете, что больше никто из прислуги ничего не ведает о тайном ребенке сэра Эдмунда?

      – Им ничего не известно про девочку, мэм.

      – Доктор Харбин, вы сами держите слуг, наверняка читали советы в отношении их и поэтому не хуже меня знаете, что слуги всегда все знают. У них есть глаза, уши и головы на плечах; они падки до сплетен. Они способны вынюхивать секреты, как ищейки.

      – У сэра Эдмунда слуги верные и неболтливые.

      – Няню девочки, миссис Бибби, вы выдавали за…

      – За швею, чинившую портьеры в западном крыле.

      – То есть девочку прятали в западном крыле?

      – Да.

      Брайди снова закуривает трубку, с наслаждением попыхивает ею, размышляя. Ее внимание привлекает движение в углу комнаты. За горшком с комнатной пальмой у окна стоит покойник, которого она встретила на церковном кладбище, и усердно роется в своих панталонах. Подняв голову, он перехватывает ее взгляд и со сконфуженным видом исчезает в стене. Брайди, запомнив то место, где он растаял, ждет, но никаких проявлений призрачной природы больше не наблюдается.

      – Миссис Дивайн, вы нормально себя чувствуете?

      – Да, вполне. – Пустым бокалом она показывает на графин, что Кора оставила на буфете. – Доктор Харбин, будьте любезны.

* * *

      Брайди потягивает уже пятый бокал, но доктор Харбин едва пригубил первый. Мадеру он пьет, как незамужняя тетка, однако это не важно: Брайди и так удается выуживать из него информацию.

      – Доктор Харбин, а в полицию сообщили?

      В его чертах сквозит настороженность.

      – Полицию вызвал один из слуг. Он решил, что в доме произошло ограбление.

      – Конечно, ограбление, что ж еще? Но полиции не сообщили, что похищен ребенок – тайная дочь хозяина дома?

      – Нет.

      Брайди кивает: она так и думала.

      – Преступники выдвинули требования?

      – На момент моего отъезда они не давали о себе знать. Сэр Эдмунд готов заплатить любой выкуп.

      – Возможно,

Скачать книгу