Скачать книгу

Харбин, не желаете глотнуть вместе со мной мадеры? Нам это сильно поможет при обсуждении наших дел.

      Кора немедленно является на вызов. Она бросает на Брайди нетерпеливый взгляд: хорошая взбучка вернее дала бы результат.

      – Кора, принеси, пожалуйста, мадеру. Особой выдержки.

      Кора подмигивает Брайди, гостя награждает сердитым взглядом и выходит за графином. У Брайди есть план. Она напоит этого удода смесью, что налита в бутылку из-под мадеры, развяжет ему язык, и он ей выложит все как на духу.

* * *

      – Итак, доктор Харбин, давайте подытожим. Вы представляете интересы сэра Эдмунда Ательстана Берика, а он у нас ни много ни мало баронет. У него пропала шестилетняя дочь – Кристабель. По вашим предположениям, ее почти наверняка похитили.

      – Совершенно верно.

      – Считается, что у сэра Эдмунда наследников нет, что его брак с покойной леди Берик детьми не увенчался.

      Глазки доктора Харбина забегали за стеклами очков. Он кивает.

      – Но теперь выясняется, что в своем доме Марис-Хаус сэр Эдмунд прятал маленькую дочь, существование которой он ото всех скрывал.

      – Да.

      – Сэр Эдмунд убежден, что о ней знали всего четыре человека.

      – Совершенно верно.

      – И эти люди – вы, дворецкий, экономка и няня девочки.

      – Да.

      – Та самая няня, которая исчезла вместе с девочкой?

      – Да, – поколебавшись, подтверждает доктор Харбин.

      – И сэр Эдмунд никому больше не говорил о дочери – друзьям, родственникам, заинтересованным сторонам?

      – Совершенно верно, – отвечает доктор Харбин, начиная терять терпение.

      – А леди Берик умерла.

      – Да.

      – Когда и при каких обстоятельствах?

      – Миссис Дивайн, разве это имеет значение?

      – Я еще не решила.

      Доктор Харбин возмущен.

      – С леди Берик произошел трагический несчастный случай. Через несколько дней после рождения Кристабель.

      – Что за несчастный случай?

      – Она утонула. Как это ни прискорбно.

      – Где?

      – В декоративном пруду в усадьбе сэра Эдмунда.

      – Леди Берик утонула в пруду?

      – Да. – Чувствуется, что доктор Харбин и сам в том сомневается.

      – Значит, наследница сэра Эдмунда матери родной никогда не знала и все шесть лет своей жизни провела взаперти, потому что ее ото всех прятали.

      Доктор Харбин кивает.

      Брайди берет в руку курительную трубку.

      – Сэр, вы не возражаете?

      Он приподнимает брови. Брайди истолковывает это как разрешение.

      Она находит свой табак, набивает им чашку, утрамбовывает его, раскуривает трубку и выпускает облако дыма. Потом вспоминает, что дала себе слово не курить, но тут же снова об этом забывает.

      Доктор Харбин ерзает в кресле, подергивает своими длинными ногами, словно ему не терпится уйти.

      – Доктор Харбин, вам неудобно сидеть?

      – Мне хотелось бы поскорее вернуться к сэру Эдмунду,

Скачать книгу