Скачать книгу

account of their wanderings would resolve itself into a commonplace itinerary.

      “My children,” said Fortinbras, when, after having lunched with them at the Petit Cornichon and given them letters of introduction and his blessing, he had accompanied them to the pavement whence they were preparing to start, “I advise you, until you reach Brantôme to call yourself brother and sister, so that your idyllic companionship shall not be misinterpreted.”

      “Pooh!”—or some such vocable of scorn—Corinna remarked. “We’re not in narrow-minded England.”

      “In narrow-minded England,” Fortinbras replied, “without a wedding ring, and without the confessed brother-and-sisterly relation, inns would close their virtuous doors against you. In France, where a pair of lovers is universally regarded as an object of romantic interest, innkeepers would confuse you with zealous attentions. Thus in either country, though for opposite reasons, you would be bound to encounter impossible embarrassment.”

      “I don’t think there would be any danger of that,” laughed Corinna lightly, “unless Martin went mad. But perhaps it would be just as well to play the comedy. I’ll stick up my cheek to be kissed every night in the presence of the landlady. ‘Bon soir, mon frère.’—Do you think you can go through the performance, Martin?”

      Martin, very uncomfortable, already experiencing at the suggestion of misconstrued relations, the embarrassment foreshadowed by Fortinbras, flushed deeply and took refuge in an examination of his bicycle. The celibate dreamer was shocked by her cool bravado. Since the episode of Gwendoline he had lived remote from the opposite sex; the only woman he had known intimately was his mother and from that knowledge he had formed the profound conviction that women were entirely futile and utterly holy. Corinna kept on knocking this conviction endwise. She made hay, not to say chaos, with his theory of woman. He felt himself on the verge of a fog-filled abysm of knowledge. There she stood, a foot or two away—he scarce dared glance at her—erect, clear-eyed, the least futile person in the world, treating a suggestion the most disconcerting and appalling to maidenhood with the unholiest mockery, and coolly proposing that, in order to give themselves an air of innocence, they should contract the habit of a nightly embrace.

      “I’ll do anything,” said he, “to prevent disagreeableness arising.”

      Corinna laughed, and, after final farewells, they rode away down the baking little street leaving Fortinbras watching them wistfully until they had disappeared. And he remained a long time following in his thoughts the pair whom he had despatched upon their unsentimental journey. How young they were, how malleable, how agape for hope like young thrushes for worms, how attractive in their respective ways, how careless of sunstroke! If only he could have escaped with them from this sweltering Paris to the cool shadow of the Dordogne rocks and the welcome of a young girl’s eyes. What a hopeless mess and muddle was life. He sighed and mopped his forehead, and then a hand touched his arm. He turned and saw the careworn face of Madame Gaussart, the fat wife of a neighbouring print-seller.

      “Monsieur Fortinbras, it is only you in this city of misfortune that can give me advice. My husband left me the day before yesterday and has not returned. I am in despair. I have been weeping ever since. I weep now——” she did, copiously regardless of the gaze of the street. “Tell me what to do, my good Monsieur Fortinbras, you whom they call the Marchand de Bonheur. See—I have your little honorarium.”

      She held out the five-franc piece. Fortinbras slipped it into his waistcoat pocket.

      “At your service, madame,” said he, with a sigh. “Doubtless I shall be able to restore to you a fallacious semblance of conjugal felicity.”

      “I was sure of it,” said the lady already comforted. “If you would deign to enter the shop, Monsieur.”

      Fortinbras followed her, and for a while lost his envy of Martin and Corinna in patient and ironic consideration of the naughtiness of Monsieur Gaussart.

      This first stage out of Paris was the only time when the wanderers braved the midday heat of the golden August. They took counsel together in an earwiggy arbour outside Versailles, where they quenched their thirst with cider. They were in no hurry to reach their destination. A few hours in the early morning—they could start at six—and an hour or two in the cool of the evening would suffice. The remainder of the day would be devoted to repose. …

      “And churches and cathedrals,” added Martin.

      “You have a frolicsome idea of a holiday jaunt,” said Corinna.

      “What else can we do?”

      “Eat lotus,” said Corinna. “Forget that there ever were such places as Paris or London or Wendlebury.”

      “I don’t think Chartres would remind you of one of them,” said Martin. “I’ve dreamed of Chartres ever since I read ‘La Cathédrale’ by Huysmans.”

      “You’re what they call an earnest soul,” remarked Corinna. “All the way here I’ve never stopped wondering why I’ve come with you on this insane pilgrimage to nowhere.”

      “I’ve been wondering the same myself,” said Martin.

      As he had lain awake most of the night and therefore risen late, the occupations of the morning involving the selection and hire of a bicycle, consultation with the concierge of the Hôtel du Soleil et de l’Ecosse with regard to luggage being forwarded, the changing of his money into French banknotes and gold, and various small purchases, had left him little time for reflection. It was only when he found himself pedalling perspiringly by the side of this comparatively unknown and startling young woman, who was to be his intimate companion for heaven knew how long, that he began to think. Qu’allait il faire dans cette galère? It was comforting to know that Corinna asked herself the same question.

      “That old humbug Fortinbras must have put a spell upon us,” she continued, without commenting on Martin’s lack of gallantry. “He sort of envelops one in such a mist of words uttered in that musical voice of his and he looks so inspired with benevolent wisdom that one loses one’s common sense. The old wretch can persuade anybody to do anything. He once inveigled a girl—an art student—into becoming a nun.”

      Martin’s Protestant antagonism was aroused. He expressed himself heatedly. He saw nothing but reprehensibility in the action of Fortinbras. Corinna examined her well-trimmed fingernails.

      “It was a question of Saint Clothilde—that I think was the order—or Saint Lazare. Some girls are like that.”

      “Saint Lazare?”

      “Don’t you know anything?” she sighed. “What’s the good of being decently epigrammatic? Saint Lazare is the final destination of a certain temperament unsupported by good looks or money. It’s the woman’s prison of Paris.”

      “Oh!” said Martin.

      “How he did it I don’t know, but he saved her body and soul. And now she’s the happiest creature in the world. I had a letter from her only the other day urging me to go over to Rome and take the vows——”

      “I hope you’re not thinking of it,” said Martin.

      “I’m in no danger of Saint Lazare,” replied Corinna drily.

      There was a long silence. In the leafy arbour screened from the dust and glare of the highway there prevailed a drowsy peace. Only one of the dozen other green blistered wooden tables was occupied—and that by a blue-bloused workman and his wife and baby, all temperately refreshing themselves with harmless liquid, the last from nature’s fount itself. The landlord, obese, unshaven and alpaca-jacketed, read the Petit Journal at the threshold of the café of which the arboured terrace was but a summer adjunct. A mangy mongrel lying at his feet snapped spasmodically at flies. A couple of tow-headed urchins hung by the arched entrance, low-class Peris at the gates of a dilapidated Paradise.

      “Who is Fortinbras?” Martin asked.

      Corinna shrugged her dainty shoulders. She did not know.

Скачать книгу