Скачать книгу

взаимообусловленности общеупотребительной лексики, репрезентирующей структуры обыденного сознания, и лексических единиц, объективирующих профессиональные концепты и научные понятия.

      2.2. Соотношение естественного и искусственного начал в языке профессиональной коммуникации

      Вопрос о соотношении естественного и искусственного начал в номинации объектов профессиональной деятельности смыкается с целым рядом теоретических проблем терминоведения: онтологический статус термина, его роль в познании и коммуникации, специфика связей и отношений в профессиональной среде, вербализуемых терминологией, и других.

      Проблема соотношения естественного и искусственного начал в языке – это вопрос о степени рационального воздействия человека на возникновение, развитие и функционирование языковых единиц. Под естественным развитием языка принято понимать языковые изменения, обусловленные процессами его саморегуляции и самоорганизации. Язык при таком подходе рассматривается как сложная самоорганизующаяся система, обслуживающая потребности языкового коллектива (социума), эволюция которой связана с реализацией адаптивной функции. Искусственное начало в языке предполагает «активность человека, вторгающегося в языковую действительность, упорядочивающего, преобразующего или выстраивающего ее заново в соответствии со специфическими задачами, решение которых необходимо для нужд познания и коммуникации»[49]. Таким образом, искусственное начало связано с потребностью относительного ограничения возможностей языковой системы, что обусловлено особыми задачами познания и коммуникации.

      Как отмечает Н.Б. Мечковская, основными объектами сознательного воздействия людей на язык являются: 1) графика и орфография; 2) терминология; 3) нормативно-стилистическая система языка. Все названные объекты с момента своего зарождения «прямо связаны с сознательно-культурным и искусственным началом в языке»[50]. Речемыслительные процессы, сопровождающие письмо, использование терминологии и выбор стилистических средств, по мнению ученого, наименее автоматизированы, протекают под большим контролем разума. Примечательно, что каждая из перечисленных сфер ассоциируется с понятием «литературный язык»; последний в противоположность диалектам И.А. Бодуэн де Куртенэ характеризовал как «искусственный», поскольку он подвержен регламентации и намеренной консервации[51].

      Предельное выражение искусственного начала в языке обнаруживается в создании искусственных языков, противопоставленных естественным. Под естественным языком обычно понимают этнический язык с его нежесткой организацией, в результате которой он обладает бесконечными возможностями для обозначения объектов окружающего мира и объективации когнитивно значимых связей и отношений между ними. Искусственный язык – это целенаправленно созданная человеком знаковая система, в той

Скачать книгу


<p>49</p>

Голомидова М.В. Искусственная номинация в русской ономастике: дисс. ... д-ра филол. наук. Екатеринбург, 1998. С. 4.

<p>50</p>

Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков. М, 2001. С. 241 – 242.

<p>51</p>

См.: Бодуэн де Куртенэ И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке // История языкознания XIX – XX вв. в очерках и извлечениях. М., 1964. С. 269, 274. Ср. также рассуждения об искусственности языковой нормы в литературном языке: Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI – XVII вв.). М, 2002. С. 14 – 15.