ТОП просматриваемых книг сайта:
Complete Short Works of George Meredith. George Meredith
Читать онлайн.Название Complete Short Works of George Meredith
Год выпуска 0
isbn 4057664607591
Автор произведения George Meredith
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
‘Shameful!’ exclaimed Margarita. ‘I will speak to Berthold as he descends. I hear him coming. He shall do what I wish.’
‘Call it dreadful, Grete! Dreadful it was. If Berthold would like to sit and hear—Ah! she is gone. A good girl! and of a levity only on the surface.’
Aunt Lisbeth heard Margarita’s voice rapidly addressing Berthold. His reply was low and brief. ‘Refuses to listen to anything of the sort,’ Aunt Lisbeth interpreted it. Then he seemed to be pleading, and Margarita uttering short answers. ‘I trust ’tis nothing a maiden should not hear,’ the little lady exclaimed with a sigh.
The door opened, and Lieschen stood at the entrance.
‘For Fraulein Margarita,’ she said, holding a letter halfway out.
‘Give it,’ Aunt Lisbeth commanded.
The woman hesitated—‘’Tis for the Fraulein.’
‘Give it, I tell thee!’ and Aunt Lisbeth eagerly seized the missive, and subjected it to the ordeal of touch. It was heavy, and contained something hard. Long pensive pressures revealed its shape on the paper. It was an arrow. ‘Go!’ said she to the woman, and, once alone, began, bee-like, to buzz all over it, and finally entered. It contained Margarita’s Silver Arrow. ‘The art of that girl!’ And the writing said:
‘SWEETEST MAIDEN!
‘By this arrow of our betrothal, I conjure thee to meet me in all
haste without the western gate, where, burning to reveal to thee
most urgent tidings that may not be confided to paper, now waits,
petitioning the saints, thy
‘FARINA.’
Aunt Lisbeth placed letter and arrow in a drawer; locked it; and ‘always thought so.’ She ascended the stairs to consult with Gottlieb. Roars of laughter greeted her just as she lifted the latch, and she retreated abashed.
There was no time to lose. Farina must be caught in the act of waiting for Margarita, and by Gottlieb, or herself. Gottlieb was revelling. ‘May this be a warning to thee, Gottlieb,’ murmured Lisbeth, as she hooded her little body in Margarita’s fur-cloak, and determined that she would be the one to confound Farina.
Five minutes later Margarita returned. Aunt Lisbeth was gone. The dragon still lacked a tip to his forked tongue, and a stream of fiery threads dangled from the jaws of the monster. Another letter was brought into the room by Lieschen.
‘For Aunt Lisbeth,’ said Margarita, reading the address. ‘Who can it be from?’
‘She does not stand pressing about your letters,’ said the woman; and informed Margarita of the foregoing missive.
‘You say she drew an arrow from it?’ said Margarita, with burning face. ‘Who brought this? tell me!’ and just waiting to hear it was Farina’s mother, she tore the letter open, and read:
‘DEAREST LISBETH!
‘Thy old friend writes to thee; she that has scarce left eyes to see
the words she writes. Thou knowest we are a fallen house, through
the displeasure of the Emperor on my dead husband. My son, Farina,
is my only stay, and well returns to me the blessings I bestow upon
him. Some call him idle: some think him too wise. I swear to thee,
Lisbeth, he is only good. His hours are devoted to the extraction
of essences—to no black magic. Now he is in trouble-in prison.
The shadow that destroyed his dead father threatens him. Now, by
our old friendship, beloved Lisbeth! intercede with Gottlieb, that
he may plead for my son before the Emperor when he comes—’
Margarita read no more. She went to the window, and saw her guard marshalled outside. She threw a kerchief over her head, and left the house by the garden gate.
THE MONK
By this time the sun stood high over Cologne. The market-places were crowded with buyers and sellers, mixed with a loitering swarm of soldiery, for whose thirsty natures winestalls had been tumbled up. Barons and knights of the empire, bravely mounted and thickly followed, poured hourly into Cologne from South Germany and North. Here, staring Suabians, and round-featured warriors of the East Kingdom, swaggered up and down, patting what horses came across them, for lack of occupation for their hands. Yonder, huge Pomeranians, with bosks of beard stiffened out square from the chin, hurtled mountainous among the peaceable inhabitants. Troopers dismounted went straddling, in tight hose and loose, prepared to drink good-will to whomsoever would furnish the best quality liquor for that solemn pledge, and equally ready to pick a quarrel with them that would not. It was a scene of flaring feathers, wide-flapped bonnets, flaunting hose, blue and battered steel plates, slashed woollen haunch-bags, leather-leggings, ensigns, and imperious boots and shoulders. Margarita was too hurried in her mind to be conscious of an imprudence; but her limbs trembled, and she instinctively quickened her steps. When she stood under the sign of the Three Holy Kings, where dwelt Farina’s mother, she put up a fervent prayer of thanks, and breathed freely.
‘I had expected a message from Lisbeth,’ said Frau Farina; ‘but thou, good heart! thou wilt