ТОП просматриваемых книг сайта:
THE FOUR GOSPELS (Les Quatre Évangiles). Эмиль Золя
Читать онлайн.Название THE FOUR GOSPELS (Les Quatre Évangiles)
Год выпуска 0
isbn 9788027218639
Автор произведения Эмиль Золя
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
It was a very pleasant morning. Although Mathieu and Marianne had been unwilling to set aside their black garments even for this rejoicing, they ended by evincing some gentle gayety before the cradle of that little grandson, whose advent brought them a renewal of hope. Early in the winter a fresh bereavement had fallen on the family; Blaise had lost his little Christophe, then two and a half years old, through an attack of croup. Charlotte, however, was already at that time again enceinte, and thus the grief of the first days had turned to expectancy fraught with emotion.
The little flat in the Rue de La Boetie seemed very bright and fragrant; it was perfumed by the fair grace of Andree and illumined by the victorious charm of Ambroise, that handsome loving couple who, arm in arm, had set out so bravely to conquer the world. During the lunch, too, there was the formidable appetite and jovial laughter of Beauchene, who gave the greatest attention to his commere Valentine, jesting and paying her the most extravagant court, which afforded her much amusement, prone as she still was to play a girlish part, though she was already forty-five and a grandmother like Marianne. Constance alone remained grave, scarce condescending to bend her thin lips into a faint smile, while a shadow of deep pain passed over her withered face every time that she glanced round that gay table, whence new strength, based on the invincible future, arose in spite of all the recent mourning.
At about three o’clock Blaise rose from the table, refusing to allow Beauchene to take any more Chartreuse.
“It’s true, he is right, my children,” Beauchene ended by exclaiming in a docile way. “We are very comfortable here, but it is absolutely necessary that we should return to the works. And we must deprive you of Denis, for we need his help over a big building affair. That’s how we are, we others, we don’t shirk duty.”
Constance had also risen. “The carriage must be waiting,” said she; “will you take it?”
“No, no, we will go on foot. A walk will clear our heads.”
The sky was overcast, and as it grew darker and darker Ambroise, going to the window, exclaimed: “You will get wet.”
“Oh! the rain has been threatening ever since this morning, but we shall have time to get to the works.”
It was then understood that Constance should take Charlotte with her in the brougham and set her down at the door of the little pavilion adjoining the factory. As for Valentine, she was in no hurry and could quietly return to the Avenue d’Antin, which was close by, as soon as the sky might clear. And with regard to Marianne and Mathieu, they had just yielded to Andree’s affectionate entreaties, and had arranged to spend the whole day and dine there, returning to Chantebled by the last train. Thus the fete would be complete, and the young couple were enraptured at the prospect.
The departure of the others was enlivened by a curious incident, a mistake which Constance made, and which seemed very comical amid all the mirth promoted by the copious lunch. She had turned towards Denis, and, looking at him with her pale eyes, she quietly asked him “Blaise, my friend, will you give me my boa? I must have left it in the anteroom.”
Everybody began to laugh, but she failed to understand the reason. And it was in the same tranquil way as before that she thanked Denis when he brought her the boa: “I am obliged to you, Blaise; you are very amiable.”
Thereupon came an explosion; the others almost choked with laughter, so droll did her quiet assurance seem to them. What was the matter, then? Why did they all laugh at her in that fashion? She ended by suspecting that she had made a mistake, and looked more attentively at the twins.
“Ah, yes, it isn’t Blaise, but Denis! But it can’t be helped. I am always mistaking them since they have worn their beards trimmed in the same fashion.”
Thereupon Marianne, in her obliging way, in order to take any sting away from the laughter, repeated the well-known family story of how she herself, when the twins were children and slept together, had been wont to awake them in order to identify them by the different color of their eyes. The others, Beauchene and Valentine, then intervened and recalled circumstances under which they also had mistaken the twins one for the other, so perfect was their resemblance on certain occasions, in certain lights. And it was amid all this gay animation that the company separated after exchanging all sorts of embraces and handshakes.
Once in the brougham, Constance spoke but seldom to Charlotte, taking as a pretext a violent headache which the prolonged lunch had increased. With a weary air and her eyes half closed she began to reflect. After Rose’s death, and when little Christophe likewise had been carried off, a revival of hope had come to her, for all at once she had felt quite young again. But when she consulted Boutan on the matter he dealt her a final blow by informing her that her hopes were quite illusive. Thus, for two months now, her rage and despair had been increasing. That very morning at that christening, and now in that carriage beside that young woman who was again expecting to become a mother, it was this which poisoned her mind, filled her with jealousy and spite, and rendered her capable of any evil deed. The loss of her son, the childlessness to which she was condemned, all threw her into a state of morbid perversity, fraught with dreams of some monstrous vengeance which she dared not even confess to herself. She accused the whole world of being in league to crush her. Her husband was the most cowardly and idiotic of traitors, for he betrayed her by letting some fresh part of the works pass day by day into the hands of that fellow Blaise, whose wife no sooner lost a child than she had another. She, Constance, was enraged also at seeing her husband so gay and happy, since she had left him to his own base courses. He still retained his air of victorious superiority, declaring that he had remained unchanged, and there was truth in this; for though, instead of being an active master as formerly, he now too often showed himself a senile prowler, on the high road to paralysis, he yet continued to be a practical egotist, one who drew from life the greatest sum of enjoyment possible. He was following his destined road, and if he took to Blaise it was simply because he was delighted to have found an intelligent, hardworking young man who spared him all the cares and worries that were too heavy for his weary shoulders, while still earning for him the money which he needed for his pleasures. Constance knew that something in the way of a partnership arrangement was about to be concluded. Indeed, her husband must have already received a large sum to enable him to make good certain losses and expenses which he had hidden from her. And closing her eyes as the brougham rolled along, she poisoned her mind by ruminating all these things, scarce able to refrain from venting her fury by throwing herself upon that young woman Charlotte, well-loved and fruitful spouse, who sat beside her.
Then the thought of Denis occurred to her. Why was he being taken to the works? Did he also mean to rob her? Yet she knew that he had refused to join his brother, as in his opinion there was not room for two at the establishment of the Boulevard de Grenelle. Indeed, Denis’s ambition was to direct some huge works by himself; he possessed an extensive knowledge of mechanics, and this it was that rendered him a valuable adviser whenever a new model of some important agricultural machine had to be prepared at the Beauchene factory. Constance promptly dismissed him from her thoughts; in her estimation there was no reason to fear him; he was a mere passerby, who on the morrow, perhaps, would establish himself at the other end of France. Then once more the thought of Blaise came back to her, imperative, all-absorbing; and it suddenly occurred to her that if she made haste home she would be able to see Morange alone in his office and ascertain many things from him before the others arrived. It was evident that the accountant must know something of the partnership scheme, even if it were as yet only in a preliminary stage. Thereupon she became impassioned, eager to arrive, certain as she felt of obtaining confidential information from Morange, whom she deemed to be devoted to her.
As the carriage rolled over the Jena bridge she opened her eyes and looked out. “Mon Dieu!” said she, “what a time this brougham takes! If the rain would only fall it would, perhaps, relieve my head a little.”
She was thinking, however,