Скачать книгу

in so far as they exist in one and the same time. But how can we know that they exist in one and the same time? Only by observing that the order in the synthesis of apprehension of the manifold is arbitrary and a matter of indifference, that is to say, that it can proceed from A, through B, C, D, to E, or contrariwise from E to A. For if they were successive in time (and in the order, let us suppose, which begins with A), it is quite impossible for the apprehension in perception to begin with E and go backwards to A, inasmuch as A belongs to past time and, therefore, cannot be an object of apprehension.

      Let us assume that in a number of substances considered as phenomena each is completely isolated, that is, that no one acts upon another. Then I say that the coexistence of these cannot be an object of possible perception and that the existence of one cannot, by any mode of empirical synthesis, lead us to the existence of another. For we imagine them in this case to be separated by a completely void space, and thus perception, which proceeds from the one to the other in time, would indeed determine their existence by means of a following perception, but would be quite unable to distinguish whether the one phenomenon follows objectively upon the first, or is coexistent with it.

      Besides the mere fact of existence, then, there must be something by means of which A determines the position of B in time and, conversely, B the position of A; because only under this condition can substances be empirically represented as existing contemporaneously. Now that alone determines the position of another thing in time which is the cause of it or of its determinations. Consequently every substance (inasmuch as it can have succession predicated of it only in respect of its determinations) must contain the causality of certain determinations in another substance, and at the same time the effects of the causality of the other in itself. That is to say, substances must stand (mediately or immediately) in dynamical community with each other, if coexistence is to be cognized in any possible experience. But, in regard to objects of experience, that is absolutely necessary without which the experience of these objects would itself be impossible. Consequently it is absolutely necessary that all substances in the world of phenomena, in so far as they are coexistent, stand in a relation of complete community of reciprocal action to each other.

      The following remarks may be useful in the way of explanation. In the mind, all phenomena, as contents of a possible experience, must exist in community (communio) of apperception or consciousness, and in so far as it is requisite that objects be represented as coexistent and connected, in so far must they reciprocally determine the position in time of each other and thereby constitute a whole. If this subjective community is to rest upon an objective basis, or to be applied to substances as phenomena, the perception of one substance must render possible the perception of another, and conversely. For otherwise succession, which is always found in perceptions as apprehensions, would be predicated of external objects, and their representation of their coexistence be thus impossible. But this is a reciprocal influence, that is to say, a real community (commercium) of substances, without which therefore the empirical relation of coexistence would be a notion beyond the reach of our minds. By virtue of this commercium, phenomena, in so far as they are apart from, and nevertheless in connection with each other, constitute a compositum reale. Such composita are possible in many different ways. The three dynamical relations then, from which all others spring, are those of inherence, consequence, and composition.

      These, then, are the three analogies of experience. They are nothing more than principles of the determination of the existence of phenomena in time, according to the three modi of this determination; to wit, the relation to time itself as a quantity (the quantity of existence, that is, duration), the relation in time as a series or succession, finally, the relation in time as the complex of all existence (simultaneity). This unity of determination in regard to time is thoroughly dynamical; that is to say, time is not considered as that in which experience determines immediately to every existence its position; for this is impossible, inasmuch as absolute time is not an object of perception, by means of which phenomena can be connected with each other. On the contrary, the rule of the understanding, through which alone the existence of phenomena can receive synthetical unity as regards relations of time, determines for every phenomenon its position in time, and consequently a priori, and with validity for all and every time.

      By nature, in the empirical sense of the word, we understand the totality of phenomena connected, in respect of their existence, according to necessary rules, that is, laws. There are therefore certain laws (which are moreover a priori) which make nature possible; and all empirical laws can exist only by means of experience, and by virtue of those primitive laws through which experience itself becomes possible. The purpose of the analogies is therefore to represent to us the unity of nature in the connection of all phenomena under certain exponents, the only business of which is to express the relation of time (in so far as it contains all existence in itself) to the unity of apperception, which can exist in synthesis only according to rules. The combined expression of all is this: “All phenomena exist in one nature, and must so exist, inasmuch as without this a priori unity, no unity of experience, and consequently no determination of objects in experience, is possible.”

Скачать книгу