ТОП просматриваемых книг сайта:
PENELOPE'S PROGRESS - Complete Series. Kate Douglas Wiggin
Читать онлайн.Название PENELOPE'S PROGRESS - Complete Series
Год выпуска 0
isbn 9788075832696
Автор произведения Kate Douglas Wiggin
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
Under the next tree a fluent Cockney lad of sixteen or eighteen years was declaiming his bitter experiences with the Salvation Army. He had been sheltered in one of its beds which was not to his taste, and it had found employment for him which he had to walk twenty-two miles to get, and which was not to his liking when he did get it. A meeting of the Salvation Army at a little distance rendered his speech more interesting, as its points were repeated and denied as fast as made.
Of course there were religious groups and temperance groups, and groups devoted to the tearing down or raising up of most things except the Government; for on that day there were no Anarchist or Socialist shouters, as is ordinarily the case.
As we strolled down one of the broad roads under the shade of the noble trees, we saw the sun setting in a red-gold haze; a glory of vivid colour made indescribably tender and opalescent by the kind of luminous mist that veils it; a wholly English sunset, and an altogether lovely one. And quite away from the other knots of people, there leaned against a bit of wire fence a poor old man surrounded by half a dozen children and one tired woman with a nursing baby. He had a tattered book, which seemed to be the story of the Gospels, and his little flock sat on the greensward at his feet as he read. It may be that he, too, had been a shouter in his lustier manhood, and had held a larger audience together by the power of his belief; but now he was helpless to attract any but the children. Whether it was the pathos of his white hairs, his garb of shreds and patches, or the mild benignity of his eye that moved me, I know not, but among all the Sunday shouters in Hyde Park it seemed to me that that quavering voice of the past spoke with the truest note.
Chapter VI.
The English Park Lover
The English Park Lover, loving his love on a green bench in Kensington Gardens or Regent’s Park, or indeed in any spot where there is a green bench, so long as it is within full view of the passer-by,—this English public lover, male or female, is a most interesting study, for we have not his exact counterpart in America. He is thoroughly respectable, I should think, my urban Colin. He does not have the air of a gay deceiver roving from flower to flower, stealing honey as he goes; he looks, on the contrary, as if it were his intention to lead Phoebe to the altar on the next bank holiday; there is a dead calm in his actions which bespeaks no other course. If Colin were a Don Juan, surely he would be a trifle more ardent, for there is no tropical fervour in his matter-of-fact caresses. He does not embrace Phoebe in the park, apparently, because he adores her to madness; because her smile is like fire in his veins, melting down all his defences; because the intoxication of her nearness is irresistible; because, in fine, he cannot wait until he finds a more secluded spot: nay, verily, he embraces her because—tell me, infatuated fruiterers, poulterers, soldiers, haberdashers (limited), what is your reason? For it does not appear to the casual eye. Stormy weather does not vex the calm of the Park Lover, for ‘the rains of Marly do not wet’ when one is in love. By a clever manipulation of four arms and four hands they can manage an umbrella and enfold each other at the same time, though a feminine macintosh is well known to be ill adapted to the purpose, and a continuous drizzle would dampen almost any other lover in the universe.
The park embrace, as nearly as I can analyse it, seems to be one part instinct, one part duty, one part custom, and one part reflex action. I have purposely omitted pleasure (which, in the analysis of the ordinary embrace, reduces all the other ingredients to an almost invisible faction), because I fail to find it; but I am willing to believe that in some rudimentary form it does exist, because man attends to no purely unpleasant matter with such praiseworthy assiduity. Anything more fixedly stolid than the Park Lover when he passes his arm round his chosen one and takes her crimson hand in his, I have never seen; unless, indeed, it be the fixed stolidity of the chosen one herself. I had not at first the assurance even to glance at them as I passed by, blushing myself to the roots of my hair, though the offenders themselves never changed colour. Many a time have I walked out of my way or lowered my parasol, for fear of invading their Sunday Eden; but a spirit of inquiry awoke in me at last, and I began to make psychological investigations, with a view to finding out at what point embarrassment would appear in the Park Lover. I experimented (it was a most arduous and unpleasant task) with upwards of two hundred couples, and it is interesting to record that self-consciousness was not apparent in a single instance. It was not merely that they failed to resent my stopping in the path directly opposite them, or my glaring most offensively at them, nor that they even allowed me to sit upon their green bench and witness their chaste salutes, but it was that they did fail to perceive me at all! There is a kind of superb finish and completeness about their indifference to the public gaze which removes it from ordinary immodesty, and gives it a certain scientific value.
Chapter VII.
A Ducal Tea-Party
Among all my English experiences, none occupies so important a place as my forced meeting with the Duke of Cimicifugas. (There can be no harm in my telling the incident, so long as I do not give the right names, which are very well known to fame.) The Duchess of Cimicifugas, who is charming, unaffected, and lovable, so report says, has among her chosen friends an untitled woman whom we will call Mrs. Apis Mellifica. I met her only daughter, Hilda, in America, and we became quite intimate. It seems that Mrs. Apis Mellifica, who has an income of 20,000 pounds a year, often exchanges presents with the duchess, and at this time she had brought with her from the Continent some rare old tapestries with which to adorn a new morning-room at Cimicifugas House. These tapestries were to be hung during the absence of the duchess in Homburg, and were to greet her as a birthday surprise on her return. Hilda Mellifica, who is one of the most talented amateur artists in London, and who has exquisite taste in all matters of decoration, was to go down to the ducal residence to inspect the work, and she obtained permission from Lady Veratrum (the confidential companion of the duchess) to bring me with her. I started on this journey to the country with all possible delight, little surmising the agonies that lay in store for me in the mercifully hidden future.
The tapestries were perfect, and Lady Veratrum was most amiable and affable, though the blue blood of the Belladonnas courses in her veins, and her great-grandfather was the celebrated Earl of Rhus Tox, who rendered such notable service to his sovereign. We roamed through the splendid apartments, inspected the superb picture-gallery, where scores of dead-and-gone Cimicifugases (most of them very plain) were glorified by the art of Van Dyck, Sir Joshua, or Gainsborough, and admired the priceless collections of marbles and cameos and bronzes. It was about four o’clock when we were conducted to a magnificent apartment for a brief rest, as we were to return to London at half-past six. As Lady Veratrum left us, she remarked casually, ‘His Grace will join us at tea.’
The door closed, and at the same moment I fell upon the brocaded satin state bed and tore off my hat and gloves like one distraught.
“Hilda,” I gasped, “you brought me here, and you must rescue me, for I absolutely decline to drink tea with a duke.”
“Nonsense, Penelope, don’t be absurd,” she replied. “I have never happened to see him myself, and I am a trifle nervous, but it cannot be very terrible, I should think.”
“Not to you, perhaps, but to me impossible,” I said. “I thought he was in Homburg, or I would never have entered this place. It is