Скачать книгу

wrinkled face showing signs of past beauty. Catherine was also seen alone in the streets where, as a matter of fact, people turned round to look after the thin and dignified figure, remarkable amongst the passers-by, whom she, herself, did not seem to see. About her escape from the massacres most wonderful tales were told, and she acquired the reputation of a heroine. Arlette's aunt was known to frequent the churches, which were all open to the faithful now, carrying even into the house of God her sibylline aspect of a prophetess and her austere manner. It was not at the services that she was seen most. People would see her oftener in an empty nave, standing slim and as straight as an arrow in the shade of a mighty pillar as if making a call on the Creator of all things with whom she had made her peace generously, and now would petition only for pardon and reconciliation with her niece Arlette. For Catherine for a long time remained uncertain of the future. She did not get rid of her involuntary awe of her niece as a selected object of God's wrath, until towards the end of her life. There was also another soul for which she was concerned. The pursuit of the tartane by the Amelia had been observed from various points of the islands that close the roadstead of Hyères, and the English ship had been seen from the Fort de la Vigie opening fire on her chase. The result, though the two vessels soon ran out of sight, could not be a matter of doubt. There was also the story told by a coaster that got into Fréjus, of a tartane being fired on by a square-rigged man-of-war; but that apparently was the next day. All these rumours pointed one way and were the foundation of the report made by Lieutenant Réal to the Toulon Admiralty. That Peyrol went out to sea in his tartane and was never seen again, was of course an incontrovertible fact.

      The day before the two women were to go back to Escampobar, Catherine approached a priest in the church of Ste Marie Majeure, a little unshaven fat man with a watery eye, in order to arrange for some masses to be said for the dead.

      “But for whose soul are we to pray?” mumbled the priest in a wheezy low tone.

      “Pray for the soul of Jean,” said Catherine. “Yes, Jean. There is no other name.”

      Lieutenant Réal, wounded at Trafalgar, but escaping capture, retired with the rank of Capitaine de Frégate and vanished from the eyes of the naval world in Toulon and indeed from the world altogether. Whatever sign brought him back to Escampobar on that momentous night, was not meant to call him to his death but to a quiet and retired life, obscure in a sense but not devoid of dignity. In the course of years he became the Mayor of the Commune in that very same little village which had looked on Escampobar as the abode of iniquity, the sojourn of blood-drinkers and of wicked women.

      One of the earliest excitements breaking the monotony of the Escampobar life was the discovery at the bottom of the well, one dry year when the water got very low, of some considerable obstruction. After a lot of trouble in getting it up, this obstruction turned out to be a garment made of sail-cloth, which had armholes and three horn buttons in front, and looked like a waistcoat; but it was lined, positively quilted, with a surprising quantity of gold pieces of various ages, coinages and nationalities. Nobody but Peyrol could have put it there. Catherine was able to give the exact date; because she remembered seeing him doing something at the well on the very morning before he went out to sea with Michel, carrying off Scevola. Captain Réal could guess easily the origin of that treasure, and he decided with his wife's approval to give it up to the Government as the hoard of a man who had died intestate with no discoverable relations, and whose very name had been a matter of uncertainty, even to himself. After that event the uncertain name of Peyrol found itself oftener and oftener on Monsieur and Madame Réal's lips, on which before it was but seldom heard; though the recollection of his white-headed, quiet, irresistible personality haunted every corner of the Escampobar fields. From that time they talked of him openly, as though he had come back to live again amongst them.

      Many years afterwards, one fine evening, Monsieur and Madame Réal sitting on the bench outside the salle (the house had not been altered at all outside except that it was now kept whitewashed), began to talk of that episode and of the man who, coming from the seas, had crossed their lives to disappear at sea again.

      “How did he get all that lot of gold?” wondered Madame Réal innocently. “He could not possibly want it; and, Eugène, why should he have put it down there?”

      “That, ma chère amie,” said Réal, “is not an easy question to answer. Men and women are not so simple as they seem. Even you, fermière (he used to give his wife that name jocularly, sometimes), are not so simple as some people would take you to be. I think that if Peyrol were here he could not perhaps answer your question himself.”

      And they went on, reminding each other in short phrases separated by long silences, of his peculiarities of person and behaviour, when above the slope leading down to Madrague, there appeared first, the pointed ears, and then the whole body of a very diminutive donkey of a light grey colour with dark points. Two pieces of wood, strangely shaped, projected on each side of his body as far as his head, like very long shafts of a cart. But the donkey dragged no cart after him. He was carrying on his back on a small pack saddle the torso of a man who did not seem to have any legs. The little animal, beautifully groomed and with an intelligent and even impudent physiognomy, stopped in front of Monsieur and Madame Réal. The man, balancing himself cleverly on the pack saddle with his withered legs crossed in front of him, slipped off, disengaged his crutches from each side of the donkey smartly, propped himself on them, and with his open palm gave the animal a resounding thwack which sent it trotting into the yard. The cripple of the Madrague in his quality of Peyrol's friend (for the rover had often talked of him both to the women and to Lieutenant Réal with great appreciation — “C'est un homme, ça”) had become a member of the Escampobar community. His employment was to run about the country on errands, most unfit, one would think, for a man without legs. But the donkey did all the walking while the cripple supplied the sharp wits and an unfailing memory. The poor fellow, snatching off his hat and holding it with one hand alongside his right crutch, approached to render his account of the day in the simple words: “Everything has been done as you ordered, madame”; then lingered, a privileged servant, familiar but respectful, attractive with his soft eyes, long face, and his pained smile.

      “We were just talking of Peyrol,” remarked Captain Réal.

      “Ah, one could talk a long time of him,” said the cripple. “He told me once that if I had been complete — with legs like everybody else, I suppose he meant — I would have made a good comrade away there in the distant seas. He had a great heart.”

      “Yes,” murmured Madame Réal thoughtfully. Then turning to her husband, she asked: “What sort of man was he really, Eugène?” Captain Réal remained silent. “Did you ever ask yourself that question?” she insisted.

      “Yes,” said Réal. “But the only certain thing we can say of him is that he was not a bad Frenchman.”

      “Everything's in that,” murmured the cripple, with fervent conviction in the silence that fell upon Réal's words and Arlette's faint sigh of memory.

      The blue level of the Mediterranean, the charmer and the deceiver of audacious men, kept the secret of its fascination — hugged to its calm breast the victims of all the wars, calamities and tempests of its history, under the marvellous purity of the sunset sky. A few rosy clouds floated high up over the Esterel range. The breath of the evening breeze came to cool the heated rocks of Escampobar; and the mulberry tree, the only big tree on the head of the peninsula, standing like a sentinel at the gate of the yard, sighed faintly in a shudder of all its leaves, as if regretting the Brother of the Coast, the man of dark deeds, but of large heart, who often at noonday would lie down to sleep under its shade.

      SUSPENSE: A NAPOLEONIC NOVEL

       (1925)

       Table of Contents

      JOSEPH CONRAD AND CAPTAIN DAVID BONE ON THE "TUSCANIA" IN THE ATLANTIC, APRIL 1923

       From a coloured drawing by Muirhead Bone

Скачать книгу