Скачать книгу

of the illtreatment which she received from her sister Louise, protesting, in her languid voice, that she could never submit to be the other’s servant. As they would certainly have ended by coming to blows, their mother separated them. She gave her stall in the fish market to Louise, while Claire, whom the smell of the skate and the herrings affected in the lungs, installed herself among the fresh water fish. And from that time the old mother, although she pretended to have retired from business altogether, would flit from one stall to the other, still interfering in the selling of the fish, and causing her daughters continual annoyance by the foul insolence with which she would at times speak to customers.

      Claire was a fantastical creature, very gentle in her manner, and yet continually at loggerheads with others. People said that she invariably followed her own whimsical inclinations. In spite of her dreamy, girlish face she was imbued with a nature of silent firmness, a spirit of independence which prompted her to live apart; she never took things as other people did, but would one day evince perfect fairness, and the next day arrant injustice. She would sometimes throw the market into confusion by suddenly increasing or lowering the prices at her stall, without anyone being able to guess her reason for doing so. She herself would refuse to explain her motive. By the time she reached her thirtieth year, her delicate physique and fine skin, which the water of the tanks seemed to keep continually fresh and soft, her small, faintly-marked face and lissome limbs would probably become heavy, coarse, and flabby, till she would look like some faded saint that had stepped from a stained-glass window into the degrading sphere of the markets. At twenty-two, however, Claire, in the midst of her carp and eels, was, to use Claude Lantier’s expression, a Murillo. A Murillo, that is, whose hair was often in disorder, who wore heavy shoes and clumsily cut dresses, which left her without any figure. But she was free from all coquetry, and she assumed an air of scornful contempt when Louise, displaying her bows and ribbons, chaffed her about her clumsily knotted neckerchiefs. Moreover, she was virtuous; it was said that the son of a rich shopkeeper in the neighbourhood had gone abroad in despair at having failed to induce her to listen to his suit.

      Louise, the beautiful Norman, was of a different nature. She had been engaged to be married to a clerk in the corn market; but a sack of flour falling upon the young man had broken his back and killed him. Not very long afterwards Louise had given birth to a boy. In the Mehudins’ circle of acquaintance she was looked upon as a widow; and the old fishwife in conversation would occasionally refer to the time when her son-in-law was alive.

      The Mehudins were a power in the markets. When Monsieur Verlaque had finished instructing Florent in his new duties, he advised him to conciliate certain of the stall-holders, if he wished his life to be endurable; and he even carried his sympathy so far as to put him in possession of the little secrets of the office, such as the various little breaches of rule that it was necessary to wink at, and those at which he would have to feign stern displeasure; and also the circumstances under which he might accept a small present. A market inspector is at once a constable and a magistrate; he has to maintain proper order and cleanliness, and settle in a conciliatory spirit all disputes between buyers and sellers. Florent, who was of a weak disposition put on an artificial sternness when he was obliged to exercise his authority, and generally overacted his part. Moreover, his gloomy, pariah-like face and bitterness of spirit, the result of long suffering, were against him.

      The beautiful Norman’s idea was to involve him in some quarrel or other. She had sworn that he would not keep his berth a fortnight. “That fat Lisa’s much mistaken,” said she one morning on meeting Madame Lecoeur, “if she thinks that she’s going to put people over us. We don’t want such ugly wretches here. That sweetheart of hers is a perfect fright!”

      After the auctions, when Florent commenced his round of inspection, strolling slowly through the dripping alleys, he could plainly see the beautiful Norman watching him with an impudent smile on her face. Her stall, which was in the second row on the left, near the fresh water fish department faced the Rue Rambuteau. She would turn round, however, and never take her eyes off her victim whilst making fun of him with her neighbours. And when he passed in front of her, slowly examining the slabs, she feigned hilarious merriment, slapped her fish with her hand, and turned her jets of water on at full stream, flooding the pathway. Nevertheless Florent remained perfectly calm.

      At last, one morning as was bound to happen, war broke out. As Florent reached La Normande’s stall that day an unbearable stench assailed his nostrils. On the marble slab, in addition to part of a magnificent salmon, showing its soft roseate flesh, there lay some turbots of creamy whiteness, a few conger-eels pierced with black pins to mark their divisions, several pairs of soles, and some bass and red mullet — in fact, quite a display of fresh fish. But in the midst of it, amongst all these fish whose eyes still gleamed and whose gills were of a bright crimson, there lay a huge skate of a ruddy tinge, splotched with dark stains — superb, indeed, with all its strange colourings. Unfortunately, it was rotten; its tail was falling off and the ribs of its fins were breaking through the skin.

      “You must throw that skate away,” said Florent as he came up.

      The beautiful Norman broke into a slight laugh. Florent raised his eyes and saw her standing before him, with her back against the bronze lamp post which lighted the stalls in her division. She had mounted upon a box to keep her feet out of the damp, and appeared very tall as he glanced at her. She looked also handsomer than usual, with her hair arranged in little curls, her sly face slightly bent, her lips compressed, and her hands showing somewhat too rosily against her big white apron. Florent had never before seen her decked with so much jewellery. She had long pendants in her ears, a chain round her neck, a brooch in her dress body, and quite a collection of rings on two fingers of her left hand and one of her right.

      As she still continued to look slyly at Florent, without making any reply, the latter continued: “Do you hear? You must remove that skate.”

      He had not yet noticed the presence of old Madame Mehudin, who sat all of a heap on a chair in a corner. She now got up, however, and, with her fists resting on the marble slap, insolently exclaimed: “Dear me! And why is she to throw her skate away? You won’t pay her for it, I’ll bet!”

      Florent immediately understood the position. The women at the other stalls began to titter, and he felt that he was surrounded by covert rebellion, which a word might cause to blaze forth. He therefore restrained himself, and in person drew the refuse-pail from under the stall and dropped the skate into it. Old Madame Mehudin had already stuck her hands on her hips, while the beautiful Norman, who had not spoken a word, burst into another malicious laugh as Florent strode sternly away amidst a chorus of jeers, which he pretended not to hear.

      Each day now some new trick was played upon him, and he was obliged to walk through the market alleys as warily as though he were in a hostile country. He was splashed with water from the sponges employed to cleanse the slabs; he stumbled and almost fell over slippery refuse intentionally spread in his way; and even the porters contrived to run their baskets against the nape of his neck. One day, moreover, when two of the fishwives were quarrelling, and he hastened up to prevent them coming to blows, he was obliged to duck in order to escape being slapped on either cheek by a shower of little dabs which passed over his head. There was a general outburst of laughter on this occasion, and Florent always believed that the two fishwives were in league with the Mehudins. However, his old-time experiences as a teacher had endowed him with angelic patience, and he was able to maintain a magisterial coolness of manner even when anger was hotly rising within him, and his whole being quivered with a sense of humiliation. Still, the young scamps of the Rue de l’Estrapade had never manifested the savagery of these fishwives, the cruel tenacity of these huge females, whose massive figures heaved and shook with a giant-like joy whenever he fell into any trap. They stared him out of countenance with their red faces; and in the coarse tones of their voices and the impudent gesture of their hands he could read volumes of filthy abuse levelled at himself. Gavard would have been quite in his element amidst all these petticoats, and would have freely cuffed them all round; but Florent, who had always been afraid of women, gradually felt overwhelmed as by a sort of nightmare in which giant women, buxom beyond all imagination, danced threateningly around him, shouting at him in hoarse voices and brandishing bare arms, as massive as any prize-fighter’s.

      Amongst this hoard of females,

Скачать книгу