Скачать книгу

nice wife. She did trapeze work and used to dive from under the roof into a net, turning over once on the way as nice as you please.

      “De Ville had a quick temper, as quick as his hand, and his hand was as quick as the paw of a tiger. One day, because the ring-master called him a frog-eater, or something like that and maybe a little worse, he shoved him against the soft pine background he used in his knife-throwing act, so quick the ring-master didn’t have time to think, and there, before the audience, De Ville kept the air on fire with his knives, sinking them into the wood all around the ring-master so close that they passed through his clothes and most of them bit into his skin.

      “The clowns had to pull the knives out to get him loose, for he was pinned fast. So the word went around to watch out for De Ville, and no one dared be more than barely civil to his wife. And she was a sly bit of baggage, too, only all hands were afraid of De Ville.

      “But there was one man, Wallace, who was afraid of nothing. He was the lion-tamer, and he had the self-same trick of putting his head into the lion’s mouth. He’d put it into the mouths of any of them, though he preferred Augustus, a big, good-natured beast who could always be depended upon.

      “As I was saying, Wallace—‘King’ Wallace we called him—was afraid of nothing alive or dead. He was a king and no mistake. I’ve seen him drunk, and on a wager go into the cage of a lion that’d turned nasty, and without a stick beat him to a finish. Just did it with his fist on the nose.

      “Madame de Ville—”

      At an uproar behind us the Leopard Man turned quietly around. It was a divided cage, and a monkey, poking through the bars and around the partition, had had its paw seized by a big gray wolf who was trying to pull it off by main strength. The arm seemed stretching out longer end longer like a thick elastic, and the unfortunate monkey’s mates were raising a terrible din. No keeper was at hand, so the Leopard Man stepped over a couple of paces, dealt the wolf a sharp blow on the nose with the light cane he carried, and returned with a sadly apologetic smile to take up his unfinished sentence as though there had been no interruption.

      “—looked at King Wallace and King Wallace looked at her, while De Ville looked black. We warned Wallace, but it was no use. He laughed at us, as he laughed at De Ville one day when he shoved De Ville’s head into a bucket of paste because he wanted to fight.

      “De Ville was in a pretty mess—I helped to scrape him off; but he was cool as a cucumber and made no threats at all. But I saw a glitter in his eyes which I had seen often in the eyes of wild beasts, and I went out of my way to give Wallace a final warning. He laughed, but he did not look so much in Madame de Ville’s direction after that.

      “Several months passed by. Nothing had happened and I was beginning to think it all a scare over nothing. We were West by that time, showing in ‘Frisco. It was during the afternoon performance, and the big tent was filled with women and children, when I went looking for Red Denny, the head canvas-man, who had walked off with my pocket-knife.

      “Passing by one of the dressing tents I glanced in through a hole in the canvas to see if I could locate him. He wasn’t there, but directly in front of me was King Wallace, in tights, waiting for his turn to go on with his cage of performing lions. He was watching with much amusement a quarrel between a couple of trapeze artists. All the rest of the people in the dressing tent were watching the same thing, with the exception of De Ville whom I noticed staring at Wallace with undisguised hatred. Wallace and the rest were all too busy following the quarrel to notice this or what followed.

      “But I saw it through the hole in the canvas. De Ville drew his handkerchief from his pocket, made as though to mop the sweat from his face with it (it was a hot day), and at the same time walked past Wallace’s back. The look troubled me at the time, for not only did I see hatred in it, but I saw triumph as well.

      “ ‘De Ville will bear watching,’ I said to myself, and I really breathed easier when I saw him go out the entrance to the circus grounds and board an electric car for down town. A few minutes later I was in the big tent, where I had overhauled Red Denny. King Wallace was doing his turn and holding the audience spellbound. He was in a particularly vicious mood, and he kept the lions stirred up till they were all snarling, that is, all of them except old Augustus, and he was just too fat and lazy and old to get stirred up over anything.

      “Finally Wallace cracked the old lion’s knees with his whip and got him into position. Old Augustus, blinking good-naturedly, opened his mouth and in popped Wallace’s head. Then the jaws came together, CRUNCH, just like that.”

      The Leopard Man smiled in a sweetly wistful fashion, and the far-away look came into his eyes.

      “And that was the end of King Wallace,” he went on in his sad, low voice. “After the excitement cooled down I watched my chance and bent over and smelled Wallace’s head. Then I sneezed.”

      “It … it was … ?” I queried with halting eagerness.

      “Snuff—that De Ville dropped on his hair in the dressing tent. Old Augustus never meant to do it. He only sneezed.”

       Table of Contents

      “I do not see why you should not turn this immense amount of unusual information to account,” I told him. “Unlike most men equipped with similar knowledge, YOU have expression. Your style is—”

      “Is sufficiently—er—journalese?” he interrupted suavely.

      “Precisely! You could turn a pretty penny.”

      But he interlocked his fingers meditatively, shrugged his shoulders, and dismissed the subject.

      “I have tried it. It does not pay.”

      “It was paid for and published,” he added, after a pause. “And I was also honored with sixty days in the Hobo.”

      “The Hobo?” I ventured.

      “The Hobo—” He fixed his eyes on my Spencer and ran along the titles while he cast his definition. “The Hobo, my dear fellow, is the name for that particular place of detention in city and county jails wherein are assembled tramps, drunks, beggars, and the riff-raff of petty offenders. The word itself is a pretty one, and it has a history. Hautbois—there’s the French of it. Haut, meaning high, and bois, wood. In English it becomes hautboy, a wooden musical instrument of two-foot tone, I believe, played with a double reed, an oboe, in fact. You remember in ‘Henry IV’—

      “ ‘The case of a treble hautboy

       Was a mansion for him, a court.’

      “From this to ho-boy is but a step, and for that matter the English used the terms interchangeably. But—and mark you, the leap paralyzes one—crossing the Western Ocean, in New York City, hautboy, or ho-boy, becomes the name by which the night-scavenger is known. In a way one understands its being born of the contempt for wandering players and musical fellows. But see the beauty of it! the burn and the brand! The night-scavenger, the pariah, the miserable, the despised, the man without caste! And in its next incarnation, consistently and logically, it attaches itself to the American outcast, namely, the tramp. Then, as others have mutilated its sense, the tramp mutilates its form, and ho-boy becomes exultantly hobo. Wherefore, the large stone and brick cells, lined with double and triple-tiered bunks, in which the Law is wont to incarcerate him, he calls the Hobo. Interesting, isn’t it?”

      And I sat back and marvelled secretly at this encyclopaedic-minded man, this Leith Clay-Randolph, this common tramp who made himself at home in my den, charmed such friends as gathered at my small table, outshone me with his brilliance and his manners, spent my spending money, smoked my best cigars, and selected from my ties and studs with a cultivated and discriminating eye.

      He absently walked over to the shelves and looked into Loria’s “Economic Foundation

Скачать книгу