Скачать книгу

in Palestine, and this is a case in which I will trust nothing to your conscience.”

      “Hear the truth, then,” said the Templar; “I care not for your blue-eyed beauty. There is in that train one who will make me a better mate.”

      “What! wouldst thou stoop to the waiting damsel?” said De Bracy.

      “No, Sir Knight,” said the Templar, haughtily. “To the waiting-woman will I not stoop. I have a prize among the captives as lovely as thine own.”

      “By the mass, thou meanest the fair Jewess!” said De Bracy.

      “And if I do,” said Bois-Guilbert, “who shall gainsay me?”

      “No one that I know,” said De Bracy, “unless it be your vow of celibacy, or a cheek of conscience for an intrigue with a Jewess.”

      “For my vow,” said the Templar, “our Grand Master hath granted me a dispensation. And for my conscience, a man that has slain three hundred Saracens, need not reckon up every little failing, like a village girl at her first confession upon Good Friday eve.”

      “Thou knowest best thine own privileges,” said De Bracy. “Yet, I would have sworn thy thought had been more on the old usurer’s money bags, than on the black eyes of the daughter.”

      “I can admire both,” answered the Templar; “besides, the old Jew is but half-prize. I must share his spoils with Front-de-Boeuf, who will not lend us the use of his castle for nothing. I must have something that I can term exclusively my own by this foray of ours, and I have fixed on the lovely Jewess as my peculiar prize. But, now thou knowest my drift, thou wilt resume thine own original plan, wilt thou not? — Thou hast nothing, thou seest, to fear from my interference.”

      “No,” replied De Bracy, “I will remain beside my prize. What thou sayst is passing true, but I like not the privileges acquired by the dispensation of the Grand Master, and the merit acquired by the slaughter of three hundred Saracens. You have too good a right to a free pardon, to render you very scrupulous about peccadilloes.”

      While this dialogue was proceeding, Cedric was endeavouring to wring out of those who guarded him an avowal of their character and purpose. “You should be Englishmen,” said he; “and yet, sacred Heaven! you prey upon your countrymen as if you were very Normans. You should be my neighbours, and, if so, my friends; for which of my English neighbours have reason to be otherwise? I tell ye, yeomen, that even those among ye who have been branded with outlawry have had from me protection; for I have pitied their miseries, and curst the oppression of their tyrannic nobles. What, then, would you have of me? or in what can this violence serve ye? — Ye are worse than brute beasts in your actions, and will you imitate them in their very dumbness?”

      It was in vain that Cedric expostulated with his guards, who had too many good reasons for their silence to be induced to break it either by his wrath or his expostulations. They continued to hurry him along, travelling at a very rapid rate, until, at the end of an avenue of huge trees, arose Torquilstone, now the hoary and ancient castle of Reginald Front-de-Boeuf. It was a fortress of no great size, consisting of a donjon, or large and high square tower, surrounded by buildings of inferior height, which were encircled by an inner court-yard. Around the exterior wall was a deep moat, supplied with water from a neighbouring rivulet. Front-de-Boeuf, whose character placed him often at feud with his enemies, had made considerable additions to the strength of his castle, by building towers upon the outward wall, so as to flank it at every angle. The access, as usual in castles of the period, lay through an arched barbican, or outwork, which was terminated and defended by a small turret at each corner.

      Cedric no sooner saw the turrets of Front-de-Boeuf’s castle raise their grey and moss-grown battlements, glimmering in the morning sun above the wood by which they were surrounded, than he instantly augured more truly concerning the cause of his misfortune.

      “I did injustice,” he said, “to the thieves and outlaws of these woods, when I supposed such banditti to belong to their bands; I might as justly have confounded the foxes of these brakes with the ravening wolves of France. Tell me, dogs — is it my life or my wealth that your master aims at? Is it too much that two Saxons, myself and the noble Athelstane, should hold land in the country which was once the patrimony of our race? — Put us then to death, and complete your tyranny by taking our lives, as you began with our liberties. If the Saxon Cedric cannot rescue England, he is willing to die for her. Tell your tyrannical master, I do only beseech him to dismiss the Lady Rowena in honour and safety. She is a woman, and he need not dread her; and with us will die all who dare fight in her cause.”

      The attendants remained as mute to this address as to the former, and they now stood before the gate of the castle. De Bracy winded his horn three times, and the archers and cross-bow men, who had manned the wall upon seeing their approach, hastened to lower the drawbridge, and admit them. The prisoners were compelled by their guards to alight, and were conducted to an apartment where a hasty repast was offered them, of which none but Athelstane felt any inclination to partake. Neither had the descendant of the Confessor much time to do justice to the good cheer placed before them, for their guards gave him and Cedric to understand that they were to be imprisoned in a chamber apart from Rowena. Resistance was vain; and they were compelled to follow to a large room, which, rising on clumsy Saxon pillars, resembled those refectories and chapter-houses which may be still seen in the most ancient parts of our most ancient monasteries.

      The Lady Rowena was next separated from her train, and conducted, with courtesy, indeed, but still without consulting her inclination, to a distant apartment. The same alarming distinction was conferred on Rebecca, in spite of her father’s entreaties, who offered even money, in this extremity of distress, that she might be permitted to abide with him. “Base unbeliever,” answered one of his guards, “when thou hast seen thy lair, thou wilt not wish thy daughter to partake it.” And, without farther discussion, the old Jew was forcibly dragged off in a different direction from the other prisoners. The domestics, after being carefully searched and disarmed, were confined in another part of the castle; and Rowena was refused even the comfort she might have derived from the attendance of her handmaiden Elgitha.

      The apartment in which the Saxon chiefs were confined, for to them we turn our first attention, although at present used as a sort of guard-room, had formerly been the great hall of the castle. It was now abandoned to meaner purposes, because the present lord, among other additions to the convenience, security, and beauty of his baronial residence, had erected a new and noble hall, whose vaulted roof was supported by lighter and more elegant pillars, and fitted up with that higher degree of ornament, which the Normans had already introduced into architecture.

      Cedric paced the apartment, filled with indignant reflections on the past and on the present, while the apathy of his companion served, instead of patience and philosophy, to defend him against every thing save the inconvenience of the present moment; and so little did he feel even this last, that he was only from time to time roused to a reply by Cedric’s animated and impassioned appeal to him.

      “Yes,” said Cedric, half speaking to himself, and half addressing himself to Athelstane, “it was in this very hall that my father feasted with Torquil Wolfganger, when he entertained the valiant and unfortunate Harold, then advancing against the Norwegians, who had united themselves to the rebel Tosti. It was in this hall that Harold returned the magnanimous answer to the ambassador of his rebel brother. Oft have I heard my father kindle as he told the tale. The envoy of Tosti was admitted, when this ample room could scarce contain the crowd of noble Saxon leaders, who were quaffing the blood-red wine around their monarch.”

      “I hope,” said Athelstane, somewhat moved by this part of his friend’s discourse, “they will not forget to send us some wine and refactions at noon — we had scarce a breathing-space allowed to break our fast, and I never have the benefit of my food when I eat immediately after dismounting from horseback, though the leeches recommend that practice.”

      Cedric went on with his story without noticing this interjectional observation of his friend.

      “The envoy of Tosti,” he said, “moved up the hall, undismayed by the frowning countenances of all around him, until

Скачать книгу