ТОП просматриваемых книг сайта:
Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины. Маргарита Акулич
Читать онлайн.Название Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины
Год выпуска 0
isbn 9785449807861
Автор произведения Маргарита Акулич
Жанр Документальная литература
Издательство Издательские решения
Участие в освобождении Негева под командованием И. Саде нашло отражение в цикле «Лидер фун Негев» («Стихи из Негева») и в поэме «Гайстике эрд» («Одухотворённая земля»)».
Период 1952—1953-го годов. Он в данном временном периоде [2]:
«опубликовал раннюю поэму „Сибирь“ с иллюстрациями М. Шагала: сначала в переводе на иврит, затем – в оригинале на идиш и в переводе на английский (издание ЮНЕСКО)».
Год 1963-й. В данном году [2]:
«специальный юбилейный комитет во главе с З. Шазаром выпустил в честь 50-летия Суцкевера двухтомник его стихотворений, а также сборник статей о его творчестве из израильской и мировой прессы».
Суцкевер совершал многочисленные поездки по разным странам (Мексика, Канада, Америка и др.). Это было время его встреч с еврейскими читателями.
Публикации
«В Петербурге при участии Еврейского общинного центра СПб и Центра «Петербургская иудаика»
вышла книга избранных стихотворений и поэм Аврома Суцкевера «БУКВОЦВЕТ» Редакторы Валерий Дымшиц и Александр Френкель. Художник Александр Рохлин. В книгу вошли переводы поэм Суцкевера «Сибирь», «Ода голубю», «Терновник», циклов «Песни из Негева», «Замкнутый круг», «Старый Яффо в дождь»
и стихотворения «Баллада о шестом пальце». Источник: https://bulatovsky.livejournal.com/33790.html
Публикации [2]:
«Буквоцвет (избранные стихотворения и поэмы в переводе Игоря Булатовского). Еврейский общинный центр Санкт-Петербурга, Центр «Петербургская иудаика». СПб., 2010. 88 с.: ил.
Там, где ночуют звёзды (рассказы). М.: Текст – Книжники, 2015. – 301 с.»
Еще смотрите Приложение 4.
II Моисей Соломонович Кульбак
Моше Кульбак (1896—1937), рожденный в Сморгони еврейский поэт, романист, драматург
«Моисей Кульбак (1896—1937) встретил революцию с надеждой. Он был автором стихов, романов и пьес на идише, много преподавал и переводил (в частности, перевел на идиш „Ревизора“ Гоголя). В конце 1937 года писатель был репрессирован как „враг народа“ и расстрелян». [3]
2.1 Представление и начальная биография. Жизнь в Вильно и Минске с 1923-го г.
Представление и начальная биография
Рождение Моисея Соломоновича Кульбака (Мо́йше или Моше Соломоновича Кульбака) произошло в Сморгони в 1896-м году (двадцатого марта). Был убит в Минске, во время сталинских репрессий в 1937-м году (двадцать девятого октября, когда ему был всего сорок один год).
Известен в качестве писавшего на идише прозаика, романиста, поэта, драматурга, переводчика. Являлся членом Союза советских писателей Беларуской ССР со времени его основания. Период его творчества – 1916-й—1937-й годы. Произведения его переводились на ряд языков, включая: французский, русский, польский, немецкий, английский, иврит, беларуский.
Учеба его проходила вначале в казенной еврейско-русской школе, в вечерние часы имело место посещение им образцового хедера. После он обучался в ряде иешив (Свенцянская, Воложинская