Скачать книгу

постиг природу одновременно мыслью и чувством.

      Часть II

      Прибытие: Накопление идей

      4. Южная Америка

      Куда бы ни обратились Гумбольдт и Бонплан в их первые недели в Кумане, что-то новое завладевало их вниманием. Ландшафт продолжал зачаровывать его, сообщал Гумбольдт{282}. Пальмовые деревья были украшены великолепными алыми цветами, птицы и рыбы, казалось, соревнуются калейдоскопом окрасок, и даже речные раки были небесно-голубыми и желтыми. Розовые фламинго стояли на берегу на одной ноге, и развевающиеся на ветру листья пальм испещряли белый песок мозаикой тени и солнца{283}. Там были бабочки, обезьяны и так много различных видов растений, что Гумбольдт писал Вильгельму: «Мы носимся круго́м как сумасшедшие»{284}. Даже обычно невозмутимый Бонплан высказывал опасение, что «повредится умом, если вскоре чудесам не настанет конец»{285}.

      Гумбольдту, всегда гордившемуся своим систематическим подходом, теперь трудно было найти рациональный способ изучения всего его окружающего{286}. Их коллекции росли так стремительно, что приходилось заказывать пачки бумаги для гербариев; и иногда они находили так много образцов, что с трудом могли донести их назад домой{287}. В отличие от других натуралистов Гумбольдта не интересовало заполнение таксономических пробелов – он собирал скорее идеи, чем просто объекты естествознания. Это было «впечатление о целом», писал Гумбольдт, которое пленяло его более, чем что бы то ни было{288}.

      Гумбольдт сравнивал все, что видел, с тем, что прежде наблюдал и изучил в Европе. Что бы он ни поднимал – растение, камешек или насекомое, – его память спешила назад к тому, что он видел дома. Деревья, росшие на равнинах вокруг Куманы, с ветвями, образующими подобные зонтикам навесы, напоминали ему итальянские сосны{289}. Наблюдаемое на расстоянии море кактусов создавало тот же эффект, что и травы низинных болот в северных широтах{290}. Здесь была долина, напомнившая ему английский Дербишир{291}, и пещеры, похожие на таковые в немецкой Франконии и Карпатских горах в Восточной Европе{292}. Все казалось так или иначе связанным – идея, которая начнет формировать его представление о мире природы всю последующую жизнь.

      Никогда еще Гумбольдт не был таким счастливым и работоспособным{293}. Жара шла ему на пользу, лихорадка с нервным истощением, преследовавшие его в Европе, исчезли. Он даже набрал некоторый вес. Днем он и Бонплан собирали образцы, по вечерам они вместе писали свои заметки, а ночью занимались астрономическими наблюдениями. Одной такой ночью они просидели в трепете несколько часов, наблюдая метеоритный дождь, исчертивший небо тысячами белых полос{294}. Письма Гумбольдта домой полны восторга, они привнесли этот диковинный мир в элегантные салоны

Скачать книгу


<p>282</p>

AH to WH, 16 July 1799, AH WH Letters 1880, p. 11.

<p>283</p>

AH Personal Narrative 1814–1829, vol. 2, p. 183–184; AH to WH, 16 July 1799, AH WH Letters 1880, p. 13.

<p>284</p>

AH to WH, 16 July 1799, ibid., p. 13.

<p>285</p>

Ibid.

<p>286</p>

AH Personal Narrative 1814–1829, vol. 2, p. 239.

<p>287</p>

Ibid., vol. 3, p. 72.

<p>288</p>

AH to WH, 16 July 1799, AH WH Letters 1880, p. 13.

<p>289</p>

AH Personal Narrative 1814–1829, vol. 2, p. 183.

<p>290</p>

Ibid., p. 194.

<p>291</p>

Ibid., vol. 3, p. 111, 122.

<p>292</p>

Ibid., p. 122.

<p>293</p>

AH to Reinhard and Christiane von Haeften, 18 November 1799, AH Letters America 1993, p. 66; AH to WH, 16 July 1799, AH WH Letters 1880, p. 13.

<p>294</p>

AH Personal Narrative 1814–1829, vol. 3, p. 332ff.