Скачать книгу

попытался пустить их в ход. Ему наложили четыре шва и отправили на пенсию.

      – Спокойствие, – вмешался я в их перепалку. – С чего вы взяли, что это шаловливое дитя сумеет добыть рецепт, а если и сумеет, как вы им распорядитесь?

      Анселл сразу остыл.

      – По всему миру люди страдают от змеиных укусов, – объяснил он. – Теопатли действует безотказно. При соответствующей рекламе это противоядие озолотит нас. Любой путешественник захочет иметь его в своей дорожной аптечке. И на цену не посмотрит.

      Я призадумался. Если это снадобье и правда способно победить любой яд, то Анселл говорит дело. Это сулит не только барыши, но и сногсшибательный репортаж.

      – Вы своими глазами наблюдали действие противоядия?

      – Именно.

      – А в чем препятствие? Почему так сложно узнать рецепт?

      – Куинтл ни в какую не желает им поделиться. Он из тех индейских шаманов, о которых я вам рассказывал. Пятнадцать лет я обхаживаю его, но старый плут только смеется надо мной.

      – И какая роль отводится мне? – подала голос Мира.

      – Пару недель назад я виделся с Куинтлом, – сказал Анселл. – Как всегда, он начал водить меня за нос, но я поднажал и в конце концов загнал его в угол. Тогда он сообщил мне, что скоро умрет. Но прежде к нему явится Дева Солнца и заберет у него все секреты. Она великая волшебница, волосы у нее как сусальное золото, а кожа как снежные вершины Истаксиуатля[10]. Я понимал, что это очередная уловка, – ему лишь бы отделаться от меня. Но вот что я думаю: если старик увидит мисс Шамвей, может быть, он испугается и расскажет все без утайки.

      Мира протестующе выпрямила спину:

      – Надеюсь, мне не придется изображать Деву Солнца? Только этого мне не хватало!

      – Отчего бы и нет? – удивился Анселл, и глазки у него заблестели. – С вашими фокусами, вашей внешностью и щепоткой блефа вам это ничего не стоит.

      Меня словно подкинуло.

      – Где, вы говорите, эта деревня?

      – В десяти милях от Тепостлана.

      В голове у меня забрезжила одна мыслишка, но, чтобы додумать ее до конца, требовалось время.

      – Слушайте, док, можно нам с мисс Шамвей потолковать без свидетелей? По моему мнению, из вашего замысла можно сделать потрясающий репортаж. Если удастся заполучить это чудо-снадобье, то реклама вам гарантирована, только мне нужно кое с чем разобраться.

      – Даю вам полчаса, – сказал Анселл, вставая. – Вы ведь не сбежите?

      – Не сойдем с места, – заверил я его.

      – Эй! – возмутилась Мира. – Ты на чьей стороне?

      Я ухмыльнулся:

      – Угомонись хотя бы на минуту, а?

      Богл тоже встал – после того как Анселл потряс его за плечо.

      – Потолковать! – угрюмо буркнул он. – Только это и умеем. Мы зачем сюда приперлись? Пересчитать зубы этой крале. А вместо этого сели в кружок и давай болтать! Теперь еще того чище: мы должны выйти за дверь, чтобы они тут болтали без нас. Сколько можно! Мы когда-нибудь займемся делом в этой треклятой дыре или так и будем толочь воду в ступе?

      – Веселей,

Скачать книгу


<p>10</p>

В переводе с языка науатль «Белая женщина»; вулкан, третья по высоте вершина Мексики, связанная с легендами и поверьями ацтеков.