Скачать книгу

упустил его, – оказывается, я как будущий полковник Бурмин – в Метели:

      – Уже когда-то обручился с ней в деревенской церкви!

      Но в любом случае, это должен быть такой же Театр, как устойчивое – но не попадающее в прямую логику романа Капитанская Дочка чувство, что Пугачев – это и есть настоящий царь, чтобы ужас узнавания об этом катастрофическом известии в конце, или даже через время после чтения – был реальным.

      Свадьба должна быть!

      Будем искать. Ибо такими лишними, как Онегин, были все счастливые люди, как тот, кто уже истлел в могиле, или буквально по Пиковой Даме:

      – По этой самой лестнице, думал он, может быть, лет шестьдесят назад, в эту самую спальню, с такой же час, в шитом кафтане, причесанный a l’oiseau royal, прижимая к сердцу треугольную свою шляпу, прокрадывался молодой счастливец, давно истлевший в могиле, а сердце престарелой его любовницы сегодня перестало биться…

      Борис Парамонов и Иван Толстой докатились в этой передаче до уровня телепередачи Аншлаг в его сегодняшней интерпретации – осто-ло дальше некуда. Уж таких штампов поискать, а точнее, как раз наоборот.

      Но к концу постепенно, кажется, раскаялись, но исправились ли окончательно – маловероятно.

      Не только русским людям, но и даже самому Пушкину до сих пор запрещается:

      – Дранк нах Вест, – и вообще, даже Хеппи-Энд, как можно делать всему Голливуду, не боясь формального штампа счастья.

      Примерно, как в фильме Свадьба Павла Лунгина:

      – Хочу в Москву, хочу в Москву-у! – но над ним иронизируют:

      – Как Три Сестры Чехова? – но он отвечает, уже поняв, что счастья в жизни нет, так как и вообще не бывает:

      – А что, Росуголь запрещает?! – здесь имеется в виду, что запрещает и запрещает Пушкину не только покорить Запад, но и даже:

      – Царство Небесное, – как победителю, не как Потрясающему Копьем, а как Листу, сворачивающемуся в Трубу для пересечения границы у реки в место под названием:

      – Поля, я предан вам душой

      Всегда я рад заметить разность

      Между Онегиным и мной.

      Вот именно в этой Разности, а точнее, в Связи между Автором и Героем, Пушкиным и Онегиным надо искать Хеппи-Энд, он должен быть. Ибо трафарет не тот, как думал Лотман, что все и везде подряд женятся, как будто им делать больше нечего, а именно в имеющемся сейчас окончании Евгения Онегина:

      – Эх, раз, еще раз – ничего не вышло. – Ну, в России, мол, всегда так:

      – Лучше вообще ничего не делать, а то будет хуже.

      Тем более, роман этот назван:

      – Свободным, – что значит, переход Шекспира:

      – Быть или не быть, – между Текстом и Полями установлен, как фундамент произведения.

      Но пока этого Контакта у меня, к сожалению, не было. Как было в Капитанской Дочке, Пиковой Даме, Повестях Белкина.

      Можно еще заметить, что читать, как сказал Борис Парамонов про Бориса Годунова, лучше, чем смотреть спектакль в театре, именно

Скачать книгу