Скачать книгу

бросаю на него яростный взгляд, но он знай себе дует свое пиво.

      Я выдавливаю улыбку.

      – Вообще-то я еще не решила.

      Заявление Джейка на несколько мгновений лишило Риту и Ричи дара речи.

      – Ясно. – Ричи первым нарушает тишину. – Вообще грех такое продавать. Но вам решать, конечно. Если вы так надумали, могу только пожелать удачной и скорой сделки.

      Лицо Риты приобретает почти такой же оттенок, как у ее волос.

      – Вы не можете так поступить! – неожиданно взрывается она. – Извини, Ричи. Я знаю, что клиент всегда прав. Но этот магазин нельзя продавать! Роза его так любила! И вообще это особое место, ты же знаешь!

      И она бросает на него многозначительный взгляд.

      Посетители оборачиваются, чтобы узнать, из-за чего Рита так разбушевалась.

      – Рита! – предостерегающе произносит Ричи. – Был уговор: за стойкой свое мнение держи при себе. Извините, Поппи.

      – Все в порядке, – говорю я, хотя такая вспышка меня озадачивает. – Мне нравится, когда люди говорят, что думают. Кроме того… – и теперь уже я бросаю выразительный взгляд на Джейка, – я еще ничего окончательно не решила. Мне нужно несколько дней, чтобы разобраться.

      – Вы должны ее переубедить! – Рита хватает Джейка за руку. – Вы же знаете, как магазин важен для города!

      Джейк мягко сжимает руку Риты и опускает ее на стойку.

      – Поппи сама разберется, – говорит он. – Она взрослая женщина со своими взглядами.

      – Скоропалительных решений не будет, обещаю. – Я пытаюсь ее успокоить.

      Рита коротко кивает головой:

      – Что ж, и то хорошо.

      – Ладно, оставляем вас с вашим пивом, – говорит Ричи. – Зовите, если захотите чем-нибудь закусить. Есть крекеры и спагетти, и… – Он обводит взглядом полупустой паб. – Если что-нибудь не выскочит, то до конца недели мы с Ритой только этим и довольствуемся.

      Джейк достает деньги, но Ричи останавливает его.

      – За наш счет. В память о Розе.

      Ричи уводит Риту на поиски страждущих посетителей.

      Я отпиваю глоток.

      – Вы для этого меня сюда привели? Знали, какая будет реакция, и хотели меня так разубедить?

      Джейк пожимает плечами.

      – Ничего подобного. Просто это единственная пивная в Сент-Феликсе, а мне хотелось промочить горло.

      Я смотрю на него поверх стакана.

      – Честно. Мне все равно, продадите вы магазин или нет.

      – Не все равно, – говорю я, следом за ним пробираясь к освободившемуся столу у окна. – Если я продам магазин кому-нибудь, кто не захочет заниматься именно цветами, вы окажетесь не у дел.

      Джек смеется.

      – Что? Что такого смешного?

      – Какой бы милой ни была ваша бабушка, я поставляю цветы не только в ее магазин, но и по всему Корнуоллу.

      – Я этого не знала.

      – Вы что-нибудь о цветах вообще знаете? – спросил Джейк. – А то я думал, что у вас это семейный бизнес.

      – Не особо, – признаюсь я. – Всегда старалась держаться от этого подальше.

      – Почему?

      Я пожимаю плечами:

      – Не

Скачать книгу