Скачать книгу

над ней, в стороне Солнца. Видите, там танцуют? Опора частично загораживает вид.

      – Слишком далеко, – признался я.

      – Танцуют, – сказал доктор Шульц. – Кажется, «Техасскую звезду». Да, тот самый стиль. Ах, молодость, молодость! Я давно уже не танцую, однако бывал приглашенным коллером[21] в «Полевой кухне». Мы с вами там не встречались, миссис Эймс? Скорее всего, нет.

      – А я думаю, что да, – ответила Гвен. – Но тогда я была в маске. Мне понравилось, как вы вели танец, доктор. У вас настоящий талант, прямо как у Папаши Шоу[22].

      – Это самая большая похвала, на которую может надеяться коллер. В маске? Случайно, не в бело-зеленом платье в полоску? И с широкой юбкой?

      – И не просто широкой: когда партнер крутил меня, она шла волнами и люди жаловались на морскую болезнь. У вас великолепная память, сэр.

      – А вы великолепная танцовщица, мэм.

      – Может, закончим вечер воспоминаний? – прервал их я, придя в легкое раздражение. – Есть более срочные дела, и я все еще надеюсь успеть на двадцатичасовой челнок.

      – Двадцатичасовой? – покачал головой Шульц. – Никак не получится, сэр.

      – Почему не получится? Еще три часа с лишним. Мне не нравится идея ждать следующего: Франко может послать за нами своих головорезов.

      – Вы просили паспорт для Билла. Доктор Эймс, даже на самое жалкое подобие паспорта нужно больше времени. – Он замолчал, напоминая теперь не столько Санта-Клауса, сколько усталого, полного забот старика. – Но ваша главная цель – забрать Билла с этой станции на Луну?

      – Да.

      – Что, если он отправится с вами в качестве раба?

      – Что?!! В Свободное государство Луны нельзя ввозить рабов.

      – И да и нет. Вы можете привезти раба на Луну… но он автоматически становится свободным, отныне и навеки, как только ступит на ее поверхность. Именно об этом в первую очередь объявили тамошние бывшие каторжники, добившись свободы. Доктор Эймс, я уверен, что к вечернему челноку сумею снабдить вас купчей на кабальный контракт Билла. У меня есть его фотография, есть комплект официальных бланков – подлинных, добытых незаконным путем, – и есть время на то, чтобы смять и состарить документ. Уверяю вас, это намного безопаснее, чем пытаться в спешке соорудить паспорт.

      – Полагаюсь на ваше мнение профессионала. Как, когда и где мне забрать документ?

      – Гм… только не в моей студии. Знаете маленькое бистро рядом с космопортом, на одной десятой g у трехсотого радиуса? «Вдова астронавта»?

      Я уже собирался ответить «нет», добавив, что в любом случае найду его, когда вмешалась Гвен:

      – Я знаю, где это. За товарным складом фирмы «Мэйси». Без вывески.

      – Совершенно верно. Собственно, это частный клуб, но я дам вам карточку. Можете там отдохнуть и перекусить. Никто вас не побеспокоит. Члены клуба стараются не лезть в чужие дела – им хватает своих.

      (Вот только дела эти довольно темные, вроде контрабанды, – но говорить об этом вслух я не стал.)

      – Это меня устроит.

      Преподобный доктор достал

Скачать книгу


<p>21</p>

Коллер – человек, который руководит танцем в сквэр-дансе, но сам в нем не участвует.

<p>22</p>

Папаша Шоу – прозвище Ллойда Шоу (1890–1958), преподавателя танцев, возродившего культуру народного танца в США.