Скачать книгу

М. Болдуин – доктор наук, он же Котелок Болдуин, он же Два Костыля (19?? – 2093?). Лидер анклава homo novus на Земле, позднее руководитель частного охранного предприятия «Систем энтерпрайзис» (см. у Р. Э. Хайнлайна повесть «Бездна» и роман «Фрайди»). – Примеч. С. В. Голд.

      16

      Ужасно! (нем.)

      17

      Дорсаи – народ воинов с планеты Дорсай из произведений американского фантаста Гордона Диксона.

      18

      Клод Уильям Дюкенфилд – американский актер, комик, фокусник и писатель, более известен как У. К. Филдс. – Примеч. С. В. Голд.

      19

      Имеется в виду буддийский символ отказа от зла («ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не скажу»).

      20

      Сквэр-данс – американский народный танец, основу которого составляют фигуры традиционных плясок, привезенных эмигрантами из Европы.

      21

      Коллер – человек, который руководит танцем в сквэр-дансе, но сам в нем не участвует.

      22

      Папаша Шоу – прозвище Ллойда Шоу (1890–1958), преподавателя танцев, возродившего культуру народного танца в США.

      23

      Солис Лакус – озеро Солнца, темная область на поверхности Марса размерами 500×800 км, из-за формы иногда называется «Окулусом» или «Оком Марса». Неподалеку от Солис Лакус в 1986 году высаживалась Первая марсианская экспедиция (единственный выживший – Валентайн Майкл Смит). – Примеч. С. В. Голд.

      24

      Колдстримская гвардия – старейшее подразделение британской армии, основано в 1650 году по приказу О. Кромвеля.

      25

      Храмовники – члены «Древнего арабского ордена благородных адептов Таинственного храма», американского общества, известного своей благотворительной деятельностью.

      26

      Одинокая звезда – официальный символ и прозвище штата Техас. – Примеч. С. В. Голд.

      27

      Метайри – пригород Нового Орлеана.

      28

      «Кукушка» – по словам Роджера Стоуна, героя романа Р. Э. Хайнлайна «Космическое семейство Стоун», это «небольшая спортивная машинка». – Примеч. С. В. Голд.

      29

      Закон Мерфи звучит следующим образом: «Все, что может пойти не так, пойдет не так». Комментарий «Мерфи был оптимистом» принадлежит Леонарду Джеймсу Каллагэну. – Примеч. С. В. Голд.

      30

      Флетчер Кристиан (1764–1793) – помощник капитана корабля «Баунти», возглавивший мятеж на судне (1789).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAgMDAwMDBAcFBAQEBAkGBwUHCgkLCwoJCgoMDREODAwQDAoKDhQPEBESExMTCw4UFhQSFhESExL/2wBDAQMDAwQEBAgFBQgSDAoMEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhL/wgARCAkvBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAAcBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICf/EABsBAAMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYH/9oADAMBAAIQAxAAAAHU/nHhyC1KCi1TSykkpaMFlAZoSJScbRxKLPFEMAAUCAAKKQAYy2dWwIm2Aj3SLaGNA26RbaojNw9BoE0PdeV3pPRL0b488LzT0D1aqvAimh57q1l+ll1QvNfO5P50pMAoZCUqARdJMubASCSFC5pCFsSwSljIahmMxGqS0oANyKTSWmlogUUJCcrlmUGBAACMalQqHTRc0iGtNQJpEkttKFthCAISyhATS0EUEOlNpGApEIqBLMDELoZpVBMCFOkqTYQCWYw0SahmwA4NFJUsgOxuJNNBIaVQ4rCEULkWrbcGMmIclElQGGw5EsUUQicqTMYqlIQ4UwIDYGqpJhsJAYEwxTFS/Nf6J5u2+a5dF5+Cc6dizVIcBpRRErKCakAGNKiOZ2TUBiMZABmNBLZahopsWjVRqG6bA27aWIdN1KHUZqPpUWm0Cab3Xle6T0jSoXDniMV0H0bqPEyoYul6NJHo5dZLzHz2cqKTIBKKCFqyag6wadlnSANswMopROTTABUCTAyjGpMABhy7OiXIllSSDgHLCCAUGNchjISlTqtl5v1oqaKWoFptVJoJixkgwUDaS1apEuSGctNS4Uc0YJJNsCNiUyEumSSQMa0yaDSGLhkqBJsIFOljUCRHSIYQKSMwmCkTSQfVuNtRKhkATMYoQ4bIMYA2ACQoZghowU6MaSQw0iYpsCSC6Aw0GxMjl0gk2/LP6tyOy9b8/wA+v+W4p2VLi0VCHKigBjXIY0ksaOMFhmAZggSgMaAAJLJpNUy2kbFUhjDbOiIbbtFw03HZE0phjQ0sl9WV5sum7vOeNnlrno3p1S/PRnzal6W/6WfWVea+czdlsiZpz87WIwUOv0k1c6EQnJpDSm1IQkdURKpoIDFqzY7NE0kEpOLRLh1ak4SSFbiakIJMamyQoDBas4pq4ku1Km5QBxUgk2wIIWNsFjQQpUuaZcuFLkQxQzTNohEUpyQwmbkOgpSAbVLOwmilKlpaUNZRiJs5ZUiQttLShhjEycoqA0AcLOWYGAaOWYylJ1TLlZSCFAEyQdIgUNIlFGM7kpoqgAtMMSJQCwkHQkFINtRXlb9f4X8KmymlG2+K59Z4mJNJcmNQzAk1IMcTVMKrHNAEiMZCA1FpISWQJqm2IpsMaKZumLTIJbK03VRWoujjjQNrRXPVlcb10+4wvgzTda6Z6VZv5nLPaa1HTUj0Y60tMv8AO4y5tc1U2ToJCDGYIpKVLQlI20pLKJBsJABSCGsAUaTq0acBixqVByubSSADZoDRzRCWNKDKW5Qqemk6JyKWqDQkUqS0TFgJYaaBSRCCoCMYBapKS6tCgwMZCMCYE1sCSlbNwabiamwM5RNpQblbpKDBYxTSQqKKgUn1cGMTYBqAULKKQwOw0zlkgUgJmpUUCTQCiETlQ0AYiBZSaSyiIJtYyQQnKTYKoAEwxqKIjz1+ncm4

Скачать книгу