Скачать книгу

с них полностью сошла краска, но само помещение по-прежнему источало высокие духовные вибрации. По открытому залу витал аромат сандалового дерева, приятно сочетаясь с запахами цветущего лета. Будда умиротворенно сидел на цветке лотоса, будто безразличный к своей истрескавшейся коже, некогда золотой, теперь же совершенно выцветшей.

      По обе руки от него располагались две стоячие статуи Будды в человеческий рост, а позади него еще дюжина золотых Будд меньшего размера. Изваяния были озарены светом моря красных свечей, раскинувшегося на двух длинных столах, что тянулись вдоль стен.

      Золотого Будду и его свиту обрамлял свисавший с потолка красный шелковый занавес. Ни слова не говоря, Сяо Яо повел меня за полог и указал на прекрасную золотую статую богини милосердия Гуань-Инь высотой в два моих роста. Ее лик лучился добротой. Она стояла в грациозной позе на постаменте из цветов лотоса лицом к задней части храма.

      Мы вышли во двор, и учитель сказал:

      – Остановишься у меня. Сейчас мне пора работать, а ты обживайся, осмотри окрестности, если хочешь. Увидимся позже.

      Затем он велел одному из молодых монахов проводить меня в его келью.

      Комната мастера располагалась в одном из зданий, образующих внешнюю стену монастыря, как раз напротив главного храма. Помещение оказалось ни большим, ни маленьким. У противоположных стен стояли две узкие кровати, завешенные сетками от комаров. В келье было одно небольшое окно; на деревянном столике стояли керосиновая лампа и несколько свечей. Я снял рюкзак и бросил его на один из двух притаившихся в углах стульев.

      – Распорядок дня у нас простой и неизменный, – разъяснил монах, прежде чем удалиться, – трижды в день мы молимся и поем мантры, работаем в две смены, принимаем пищу один раз в середине дня.

      Я начал жить по монастырскому распорядку. На следующий день после утренней молитвы, еще затемно, Сяо Яо вывел меня за пределы обители. Двадцать минут мы шли сквозь предрассветный туман в задумчивом молчании. Тропа, сужаясь, вела нас вдоль глубокого ущелья, затем стала шире – там на земле уже кое-где пробивалась трава. Мы остановились возле сосны, пустившей корни у самого края крутого обрыва; ее сучья тянулись в пустоту, нависая над пропастью. Вершины соседних гор отсюда казались небесными островами в бурлящем, клубящемся море тумана, и их вид внушал благоговение.

      – Я занимаюсь цигун почти ежедневно на рассвете, – сказал мастер. – У гор энергия ци могущественна, а вместе с тем тиха и безмятежна.

      Мы выполнили комплекс упражнений под названием «Четыре Золотых Колеса», затем медитировали под деревом, созерцая величие небес. Так в отрешенности от всего земного прошло два часа.

      – Цзихуэй, посмотри! – наконец окликнул меня Сяо Яо.

      Солнце уже взошло, и его теплые лучи разогнали утренний туман. Над кроной сосны, словно мост между небом и землей, висела двойная радуга.

      – Эта радуга появляется чуть ли не каждое утро, – лицо учителя было озарено золотым солнечным светом.

      Мы стали практиковать цигун возле «радужного

Скачать книгу