Скачать книгу

так и не смог. Беспокойные мысли осаждали меня. Сто дней без еды? Сто дней в темноте? Готов ли я к этому испытанию? Чем больше я думал о Бигуань, тем больше нарастало мое воодушевление, но вместе с ним и тревога.

      Наконец кто-то из монахов похлопал меня по плечу:

      – Сифу ждет тебя в своей келье.

      Я пересек двор и, постучавшись, вошел в жилище учителя.

      – Ты готов? – спросил мастер.

      Я кивнул.

      Сяо Яо поднялся с места, взял со стола керосиновую лампу, спички и благовония.

      – Тогда пошли.

      Учитель повел меня к неприметной, скрытой в глубине храма двери, которую я прежде не замечал. Он зажег лампу и отворил дверь. Мы шагнули в узкий коридор – немногим шире наших плеч, а потолка мы едва не касались теменем. Лампа бросала теплые отблески на холодные камни кладки. Коридор по спирали уходил вниз, и я вслед за мастером спускался в глубокое подземелье. Наши шаги раздавались на неровных плитах пола, нарушая царящую здесь тяжелую тишину. Наконец пол стал ровным – мы подошли к еще одной двери. Сяо Яо навалился на ручку, и она со скрипом поддалась. Мы вошли, и я захлопнул дверь за собой.

      Мы очутились в небольшой прямоугольной прихожей.

      – Здесь твой туалет, – сказал учитель, указав на стоявшую в углу деревянную бадью.

      Затем он открыл еще одну дверь.

      – А здесь твоя комната.

      Свет лампы тускло озарял помещение. Мой новый «дом» представлял собой каменные покои, расположенные прямо под статуями Золотого Будды и Гуань-Инь, и имел пять метров в ширину и восемь в длину. Стены, пол и потолок были выложены огромными гранитными плитами. Я шагнул внутрь. Слева от меня оказался глиняный кувшин высотой чуть больше полуметра, накрытый деревянной крышкой. На крышке лежал ковш, сделанный из половины высушенной тыквы. У стены стоял деревянный стол около метра длиной, на столе – фарфоровая чаша с плоским дном. Белая, с голубым геометрическим узором, она была доверху наполнена рисовыми зернами.

      У противоположной стены располагалась небольшая койка с соломенным матрасом, накрытым тонкой хлопчатобумажной простыней. Сверху лежало сложенное серое шерстяное одеяло. На полу возле кровати была желтая круглая подушка для медитации.

      – За восемь лет практики ты хорошо подготовился к этому дню, Цзихуэй, – мягкий голос Сяо Яо наполнял комнату, по мере того как тень учителя наползала на стену. – Я уверен, ты успешно выполнишь Бигуань и тебе откроется райское блаженство.

      Мастер зажег от лампы палочку благовоний и поставил ее в чашу с рисом.

      – Я буду приходить ежедневно и всякий раз возжигать по одной палочке, – пояснил он. Завитки ароматного дыма взвились к потолку, и помещение наполнилось приятным запахом сандалового дерева.

      – Между моими посещениями ты будешь медитировать и выполнять упражнения, которым я тебя обучил. Есть вопросы?

      – Нет, сифу, – ответил я.

      – Первые двадцать дней практики Бигуань ты ежедневно будешь

Скачать книгу