Скачать книгу

я проходил мимо бункеров и вдруг увидел, что кто-то оставил совковую лопату в погрузочной яме под желобами.

      Мои рабочие частенько не убирают инструменты на ночь, и я решил забрать лопату к себе в машину, а утром обличить виновника. Я уже собрался спрыгнуть за ней, как вдруг меня окликнули.

      – Арчибальд! – произнес голос, удивительно похожий на голос миссис Дженнингс.

      Понятно, что я обернулся. Но никого не увидел и шагнул за лопатой, как вдруг раздался дробный шум и лопата исчезла под двадцатью тоннами гравия.

      Погребенный заживо человек может и выжить, но только не пролежав под двадцатью тоннами ночь в ожидании, что его хватятся и откопают. Очевидной причиной несчастья была усталость металла. А неочевидной?

      Причины так и оставались вполне естественными, и все же две недели я то и дело наступал на банановую кожуру – и в буквальном и в переносном смысле. Десяток раз, если не больше, меня спасала только хорошая реакция. Наконец я не выдержал и рассказал миссис Дженнингс.

      – Особенно тревожиться не стоит, Арчи, – успокоила она меня. – Убить человека чарами совсем не так просто, если он сам не занимается магией и не чувствителен к ней.

      – Убить или напугать до смерти, не все ли равно? – возразил я.

      Она улыбнулась своей неподражаемой улыбкой и сказала:

      – Не думаю, что ты так уж перепугался, милый. Во всяком случае, ты своего страха не показывал.

      Я уловил подтекст этих слов и накинулся на нее:

      – Так вы следили за мной и приходили мне на выручку, так?

      Она широко улыбнулась и ответила:

      – Это мое дело, Арчи. Молодым вредно полагаться на помощь стариков. А теперь иди занимайся своими делами. Мне надо над этим поразмыслить.

      Дня через два я получил письмо. Адрес был написан чуть дрожащим бисерным почерком. В нем было достоинство прошлого века. Видел я его впервые, но догадался, кому он принадлежит, еще не вскрыв конверта. Письмо гласило:

      Дорогой Арчибальд, я хотела бы, чтобы Вы познакомились с моим высокоуважаемым другом доктором Ройсом Уортингтоном. Он остановился в отеле «Белмонт» и ожидает Вашего звонка. Доктор Уортингтон больше кого бы то ни было способен уладить то, что тревожило Вас последние недели. Вы можете полностью положиться на него, особенно в случаях, требующих принятия необычных мер.

      Прошу Вас познакомить с ним и Вашего друга Джедсона, если Вам угодно.

      Остаюсь, сэр,

      искренне Вашей доброжелательницей,

Аманда Тодд Дженнингс

      Я позвонил Джедсону и прочел ему письмо. Он сказал, что сейчас же едет ко мне, а я пока должен позвонить доктору Уортингтону.

      – Можно попросить доктора Уортингтона? – спросил я, едва телефонист в отеле соединил меня.

      – Я слушаю, – ответил хорошо поставленный английский голос с оксфордскими интонациями.

      – Меня зовут Арчибальд Фрэзер, сэр. Миссис Дженнингс написала мне, что я могу обратиться к вам.

      – Да-да! – Его голос заметно потеплел. –

Скачать книгу