Скачать книгу

– удалось-таки синтезировать пусть не одежду, а обувь. Было лишь одно «но»: пока она изготовила больше восьмисот левых туфель – и ни единой правой!

      Мы обсуждали возможную причину такой неудачи, как вдруг Джедсон воскликнул:

      – Взгляни-ка, Арчи! Тобой начали интересоваться фотографы!

      Я повернул голову. На тротуаре прямо напротив моего магазина стоял какой-то типчик и целился фотокамерой.

      Я посмотрел на него повнимательней:

      – Джо! Это тот самый подонок, про которого я тебе говорил, ну который приходил ко мне и с которого все началось!

      – Ты уверен? – спросил Джедсон, понизив голос.

      – Абсолютно.

      Сомнений быть не могло. Мы были на той же стороне улицы и всего в нескольких шагах от него. Тот самый рэкетир, который пытался навязать мне «защиту», – та же средиземноморская внешность, тот же броский костюм.

      – Надо его сцапать! – шепнул Джедсон.

      Но я и сам сообразил. Прыгнул на него, ухватил за воротник и брюки и, прежде чем он опомнился, поволок его через улицу, толкая перед собой. Не знаю уж, как нас не сбили, но я от бешенства ничего не замечал. Джедсон бежал за нами.

      Дверь в мой кабинет была открыта. Я поднажал, и мерзавец, перелетев через порог, растянулся на полу. Джедсон вбежал следом за мной, и я запер дверь на засов.

      Джедсон кинулся к письменному столу, рывком открыл средний ящик, порылся в хламе, который всегда накапливается в таких местах, и нашел что искал – синий плотницкий карандаш. В мгновение ока он очутился возле гангстера, который еще толком не опомнился, и обвел того линией, чуть не споткнувшись о собственные ноги от спешки, но успел замкнуть круг сложной загогулиной.

      Наш непрошеный гость завизжал, увидев, что делает Джо, и попытался выскочить из круга, но было поздно. Джедсон запечатал круг, так что гангстер отлетел от черты, будто ударившись о стеклянную стену, и свалился на колени. В этой позе он принялся сыпать ругательствами на языке, который я счел итальянским, хотя, по-моему, он пользовался черными словами и других языков – английскими, это уж точно.

      Да, «красноречия» ему было не занимать.

      Джедсон взял сигарету, закурил и протянул пачку мне.

      – Давай-ка сядем, Арчи, и отдохнем, пока наш приятель не созреет до делового разговора.

      Я сел, и мы несколько минут покуривали под непрекращающийся град ругательств. Наконец Джедсон вздернул бровь и сказал:

      – А тебе не кажется, что ты уже повторяешься?

      Тот поперхнулся и замолчал, сверкая злобными глазками.

      – Ну, – продолжал Джедсон, – что ты можешь сказать в свое оправдание?

      Тот проворчал что-то неразборчивое, а затем буркнул:

      – Требую адвоката!

      Джедсон усмехнулся.

      – Ты не понимаешь своего положения, – сказал он. – Тебя никто не арестовывал, и мы плевать хотели на твои гражданские права. Вот возьмем сотворим под тобой колодец и крышку захлопнем.

      Тот, хоть и был смуглым, побледнел очень заметно.

      – Да-да, –

Скачать книгу