ТОП просматриваемых книг сайта:
Maya’s Notebook. Isabel Allende
Читать онлайн.Название Maya’s Notebook
Год выпуска 0
isbn 9780007482863
Автор произведения Isabel Allende
Жанр Современная зарубежная литература
Издательство HarperCollins
My grandparents expected the newlyweds would live with us, since we had more than enough room, but my dad rented a tiny little house in the same neighborhood that could have fit inside his mother’s kitchen, because he couldn’t afford anything better. Pilots work a lot, don’t earn very much, and are always tired; it’s not an enviable profession. Once they were settled in, my dad decided that I should live with them, and my tantrums didn’t soften him or frighten Susan, who at first glance had struck me as easy to intimidate. She was a levelheaded woman with an even temper, always ready to help, but without my Nini’s aggressive compassion, which tends to offend its beneficiaries.
Now I understand that Susan took on the thankless task of taking charge of a spoiled and fussy brat who’d been raised by old folks, who only tolerated white food—rice, popcorn, sliced bread, bananas—and spent the nights wide awake. Instead of forcing me to eat by traditional methods, she made me turkey breast with crème Chantilly, cauliflower with coconut ice cream, and other audacious combinations, until bit by bit I went from white to beige—hummus, some cereals, milky coffee—and from there to colors with more personality, like some tones of green, orange, and red, as long as it wasn’t beets. She wasn’t able to have children and tried to compensate for that lack by earning my affection, but I confronted her with the stubbornness of a mule. I left my things in my grandparents’ house and arrived at my dad’s only to sleep, with a bag in my hand, my alarm clock and whatever book I was reading. My nights were spent suffering from insomnia, trembling in fear, with my head buried under the covers. Since my dad would not have tolerated any rudeness, I opted for a haughty courtesy, inspired by butlers in British movies.
My only home was that big flamboyantly painted house where I went every day after school to do my homework and play, praying that Susan would forget to pick me up when she finished work in San Francisco, but that never happened: my stepmother had a pathological sense of responsibility. The whole first month went like that, until she brought a dog home to live with us. She worked for the San Francisco Police Department, training dogs to sniff out bombs, a highly valued specialty from 2001 onward, when the paranoia of terrorism began, but at the time when she married my dad she was the butt of her rough colleagues’ jokes; nobody had planted a bomb in California for ages.
Each animal worked with one single human for its whole life, and the two would eventually complement each other so well, they could guess each other’s thoughts. Susan selected the liveliest puppy of the litter and the person best suited to match up with the dog, someone who’d grown up with animals. Although I had sworn to destroy my stepmother’s nerves, I gave up when I saw Alvy, a six-year-old Labrador more intelligent and nicer than the best human being. Susan taught me everything I know about animals and allowed me, violating the fundamental rules of the manual, to sleep with Alvy. That’s how she helped me to tackle my insomnia.
The quiet presence of my stepmother came to be so natural and necessary in the family that it was hard to remember how life was before her. If my dad was traveling, in other words most of the time, Susan would give me permission to sleep over at my grandparents’ magical house, where my room remained intact. Susan loved my Popo. She went with him to see Swedish films from the 1950s, in black and white, without subtitles—you had to guess what the characters were saying—and to listen to jazz in pokey little dens thick with smoke. She treated my Nini, who is not at all docile, with the same method she used to train sniffer dogs: affection and firmness, punishment and reward. With affection she let her know she loved her and was at her beck and call; with firmness she prevented her from climbing in through the window of her house to inspect the level of cleanliness or give her granddaughter candies behind her back; she punished her by disappearing for days when my Nini overwhelmed her with gifts, unsolicited advice, and Chilean stews, and rewarded her by taking her for walks in the woods when everything was going well. She applied the same system to her husband and to me.
My good stepmother did not try to come between my grandparents and me, although the erratic way they were raising me must have shocked her. It’s true that they did spoil me, but that wasn’t the cause of my problems, as the psychologists I confronted in adolescence suspected. My Nini raised me the Chilean way, food and affection in abundance, clear rules and the occasional spanking, not many. Once I threatened to report her to the police for child abuse, and she hit me so hard with the soup ladle, she left a bump on my head. That stopped my initiative right in its tracks.
I attended a curanto, the typical abundant and generous feast of Chiloé, a community ceremony. The preparations started early, because the ecotourism boats arrive before noon. The women chopped tomatoes, onions, garlic, and cilantro for the seasoning and, using a tedious method, made milcao and chapalele, a sort of dough of potato, flour, lard, and pork crackling—disgusting, in my opinion—while the men dug a big pit, put a whole bunch of stones at the bottom, and lit a bonfire on top of them. By the time the wood had burned down, the stones were red-hot, coinciding with the arrival of the boats. The guides showed the tourists the village and gave them opportunities to buy knits, necklaces made of shells, myrtle-berry jam, licor de oro, wood carvings, snail-slime cream for age spots, lavender twigs—in short, the few things there are here—and soon they were gathered around the steaming pit on the beach. The curanto chefs set out clay pots on the stones to collect the broth, which is an aphrodisiac, as everyone knows, and piled on layers of the chapalele and milcao, pork, lamb, fish, chicken, shellfish, vegetables, and other delicacies I didn’t write down. Then they covered it with damp white cloths, huge nalca leaves, a big sack, which hung over the edges of the hole like a skirt, and finally sand. The cooking took a little over an hour, and while the ingredients were transforming in the secret heat, in their intimate juices and fragrances, the visitors entertained themselves by taking photographs of the smoke, drinking pisco, and listening to Manuel Arias.
The tourists fit into several categories: Chilean senior citizens, Europeans on vacation, a range of Argentineans and backpackers of vague origins. Sometimes a group of Asians would arrive, or Americans with maps, guides, and books of flora and fauna they consulted terribly seriously. All of them, except the backpackers, who preferred to smoke marijuana behind the bushes, appreciated the opportunity to listen to a published author, someone able to clarify the mysteries of the archipelago in either English or Spanish. Manuel is not always annoying; in small doses, he can be entertaining on his subject. He tells the visitors about the history, legends, and customs of Chiloé and warns them that the islanders are cautious, and must be won over bit by bit, with respect, just as you have to adapt gradually and respectfully to the wilderness, the implacable winters, and the whims of the sea. Slowly. Very slowly. Chiloé is not for people in a hurry.
People travel to Chiloé with the idea of going back in time, and they can be disappointed by the cities on Isla Grande, but on our little island they find what they’re looking for. There is no intention to deceive them on our part, of course; nevertheless, on curanto days oxen and sheep appear by chance near the beach, there are more than the usual number of nets and boats drying on the sand, people wear their coarsest hats and ponchos, and nobody would think of using their cell phone in public.
The experts knew exactly when the culinary treasures buried in the hole were cooked and shoveled off the sand, delicately lifted the sack, the nalca leaves, and the white cloths; then a cloud of steam with the delicious aromas of the curanto rose up to the sky. There was an expectant silence, and then a burst of applause. The women took out the pieces and served them on paper plates with more rounds of pisco sours, the most popular cocktail in Chile, strong enough to fell a Cossack. At the end we had to prop up several tourists on their way back to the boats.
My Popo would have liked this life, this landscape, this abundance of seafood, this lazy pace. He’d never heard of Chiloé, or he would have