ТОП просматриваемых книг сайта:
The Scarlet Contessa. Jeanne Kalogridis
Читать онлайн.Название The Scarlet Contessa
Год выпуска 0
isbn 9780007444427
Автор произведения Jeanne Kalogridis
Издательство HarperCollins
“And you,” I said, struggling to keep my composure. “Oh, Matteo, be careful!” I wanted to say Don’t go to Rome! I felt that if I dared let go, Matteo would slip from my grasp forever.
He leaned down and gave me a solemn, fraternal kiss upon the lips, then said, “You will see me again, Dea.”
“Of course,” I said, and he turned and was gone.
The whole time Matteo was away, I slept on the little cot near Bona’s feet, where I had always slept in the years before my marriage. Without Matteo, his chamber seemed forlorn and empty; I could not sleep in his bed alone. I did not linger long; Bona would be waiting for me that morning, and there were countless preparations left before the annual Christmas trek to Milan.
Even so, I paused before leaving, and prodded the fire one last time, making sure that the smoke drew properly. As I stared down into the golden flames, I saw the chance design made by the smaller limbs I had heaped upon the logs: an upside-down four. The hanged man.
Chapter Three
Bona was surprisingly cheerful that morning. Normally, her husband’s violent infidelities would have left her shaken and sorrowful for a few days, but the instant I arrived in her chamber, she informed me that Duke Galeazzo had yielded to her request that she be allowed to honor his “secret guest” with a luncheon. The duke was reluctant, but, apparently, Lorenzo was eager to make amends for “startling the ladies in the chapel.”
It was to be an intimate event. Situated in a corner tower, Galeazzo’s private dining chamber had an unusually high vaulted ceiling; the stone floors were covered in Persian carpets in shades of scarlet, pine, and gold to mute the echoing tread of servants and the clatter of goblets and plates. Two arched windows faced north and east; these were shuttered that morning to keep out prying eyes and the bitter cold, and the great hearth contained such a fierce crackling blaze that I began to sweat the instant I entered the room. A pair of large tapestries covered the walls on either side of the eastern window, and the bare walls had been painted with trellises of flowers. But what was most remarkable, to my mind, were the eight long oval mirrors—four hung on the wall behind the table, four on the wall in front—that allowed the duke to see his reflection’s reflection, as well as those of everyone in front of or behind him. These, combined with his four tasters—who sampled everything before it appeared on Galeazzo’s plate or in his cup—gave him some measure of comfort, for even he realized that he had earned many enemies.
Lorenzo was waiting when we women arrived, an hour before midday. He wore a great smile that emphasized his jutting lower jaw by revealing his bottom row of teeth, yet it somehow served to ease his ugliness. That morning, he was unaccompanied and dressed in a plain, long tunic of gray wool. He wore no jewelry, nor had his straight locks felt the kiss of a curling iron. Yet when Bona’s arrival was announced, he bowed and kissed her extended hand with a seasoned courtier’s finesse; though he presented himself as a commoner, his confidence and self-possession marked him as an equal. Caterina, too, was announced and received a similar reception. I entered silently, to no fanfare, and expected no greeting, but Lorenzo bowed deeply to me, and when I responded with a curtsy, said warmly, “Dea, isn’t it? The wife of Matteo da Prato?”
“I am,” I said, blushing. I was unaccustomed to being acknowledged by anyone save Bona.
“I am an acquaintance of your husband’s,” he said. “I have known him for many years. It was I, in fact, who recommended him to the duke for employment.”
Tongue-tied in the face of his composure and charm, I had no response.
Duke Galeazzo was late, requiring Bona and Lorenzo to engage in small talk for half an hour. Galeazzo’s secretary and right-hand man, the thick-necked, burly Cicco Simonetta, arrived first. With his peasant’s hair—long on top, cropped sharply above his oddly small ears—and round, heavy face, Cicco could easily have been mistaken for an ignorant bumpkin were it not for his fine dress and the shrewdness in his eyes. The duke kept no secrets from Cicco, who greeted Lorenzo with no smile and much reticence.
After the silent appearance of three sullen, armed bodyguards, and the emergence of attendants and the ducal cupbearer from the kitchen, Galeazzo arrived—without the usual blare of trumpets, given that Lorenzo’s arrival was to be known by as few residents of Castle Pavia as possible. The duke’s pride, however, required that his entry be accompanied by the sung praises of one of the castrated tenors who had entertained us in Bona’s chamber the day before.
A month shy of his thirty-third birthday, Galeazzo Maria was in his prime. Like all the Sforza, he was sturdy, muscular, and passionately devoted to sport. His tunic, of gray-green watered silk embroidered with bronze fleur-de-lis, with white ermine trim at the collar, was tailored to show off a powerful chest and shoulders. His cap of light reddish brown hair was cut in layers, long enough to cover his ears but too short to touch his collar; as was the fashion, carefully crimped curls framed his face. The latter was dominated by a strong nose, so badly broken in his youth that the bridge had a large bump. His green eyes were deep set, round, and ringed by shadows, his lips thin and permanently pursed in an arrogant sneer.
This was the man who had ordered one of his enemies to be nailed to his coffin before being buried alive; who had, instead of showing generosity to a starving peasant who dared catch a hare in the hunting park, killed him by forcing him to swallow the unskinned animal whole; and who had, in a spasm of jealousy, chopped off the hands of a courtier who had caressed one of Galeazzo’s former lovers. The duke had been born not to heartless parents but to a brave warrior, Francesco Sforza, and a proud, strong-willed but charitable woman, Bianca Maria Visconti, daughter of the Duke of Milan. His parents were much loved, and as their eldest son grew to maturity, they were perplexed by his arrogance and cruelty. When his father died and Galeazzo claimed the duchy, he resisted his mother’s advice; she died of a mysterious fever—or poison, some say, on the order of her own son.
As the singer’s voice faded, Galeazzo glared at his wife and jerked his chin in my direction. “What is she doing here? I wanted as few people as possible to know of this!”
I stared intently at the carpet while Bona stammered.
Lorenzo interjected smoothly, “It is on my account, Your Grace; do you recall? I disturbed the three of them at prayer yesterday, and wished to make my apologies to each one today.”
Galeazzo frowned; the weather had kept him from the hunt, which added to his usual irritability. I feared he would lose his temper at the subtle reference to yesterday’s incident with the screaming young woman. The sight of Lorenzo, however, distracted him enough so that he gave a small, tight smile.
“Good Lorenzo! How do you fare?”
“Well, Your Grace,” Lorenzo replied, “especially when I am surrounded by such lovely women.” He gestured at us three.
Galeazzo’s smile widened at the compliment. “She is beautiful, is she not?” he asked proudly, and went to take his daughter Caterina’s hand. He kissed her on the lips, after which Caterina curtsied and shot the rest of us a gloating glance.
The duke moved to Lorenzo next. The two clasped hands and slapped each other upon the shoulder with more affection than I had ever seen the duke show his brothers. Milan and Florence were solid allies; Lorenzo’s grandfather, Cosimo, had supported Galeazzo’s father’s claim to the duchy of Milan.
Questioning Lorenzo about his journey from more temperate Florence through the freezing weather, the duke passed by his wife with a careless nod, and took no further notice of me. As he moved toward the massive ebony table—carved, at the top of each leg, with the symbol of the Sforza, of a dragon-headed serpent swallowing a naked child—a servant scrambled to pull out the tallest chair for him. He settled against the red leather padding and snapped his fingers; instantly, his cupbearer leaned forward and set an amethyst-studded golden goblet into the duke’s waiting hand. Galeazzo told each of us where to sit: Lorenzo on his right, the silent, stolid Cicco on his left. Bona sat directly across from her husband; Caterina sat to her left, facing Lorenzo, while I sat on Bona’s