Скачать книгу

художественных произведений, требует разрешения авторов оригинальных произведений, вне зависимости от наличия разрешения авторов кинематографических постановок.

      3) Положения статьи 13 (1) не применяются.

Статья 14 bis[Специальные положения, относящиеся к кинематографическим произведениям: 1. Приравнивание к «оригинальным» произведениям; 2. Владельцы прав; ограничение некоторых прав определенных авторов, внесших вклад в создание произведения; 3. Некоторые другие авторы, внесшие вклад в создание произведения]

      1) Без ущерба авторским правам на любое произведение, которое могло быть переделано или воспроизведено, кинематографическое произведение подлежит охране в качестве оригинального произведения. Владелец авторского права на кинематографическое произведение пользуется такими же правами, как и автор оригинального произведения, включая права, предусмотренные в предыдущей статье.

      2) a) Определение лиц-владельцев авторского права на кинематографическое произведение сохраняется за законодательством страны, в которой истребуется охрана.

      b) Однако в странах Союза, законодательство которых включает в число владельцев авторского права на кинематографическое произведение авторов, внесших вклад в его создание, эти авторы, если они обязались внести такой вклад, не вправе при отсутствии какого-либо противоположного или особого условия противиться воспроизведению, распространению, публичному представлению и исполнению, сообщению для всеобщего сведения по проводам, передаче в эфир или любому другому сообщению произведения для всеобщего сведения, а также субтитрованию и дублированию его текста.

      c) Вопрос о том, должно ли указанное выше обязательство быть оформлено для применения предшествующего пункта «b» письменным соглашением или равнозначным письменным актом, определяется законодательством страны, в которой изготовитель кинематографического произведения имеет свое основное место работы или обычное местожительство. Однако законодательством страны Союза, в которой истребуется охрана, может предусматриваться, что такое обязательство оформляется письменным соглашением или равнозначным письменным актом. Страны, законодательство которых предусматривает это, уведомляют Генерального директора путем письменного заявления, о котором он немедленно сообщает всем другим странам Союза.

      d) Под «противоположным или особым условием» понимается любое ограничительное условие, имеющее отношение к вышеназванному обязательству.

      3) Если национальным законодательством не устанавливается иное, положения вышеуказанного пункта 2 «b» не применяются к авторам сценариев, диалогов и музыкальных произведений, созданных для постановки кинематографического произведения, или к его режиссеру-постановщику. Однако страны Союза, законодательство которых не содержит положений, предусматривающих применение названного пункта 2 «b» к режиссеру-постановщику, уведомляют об этом Генерального директора путем письменного

Скачать книгу