ТОП просматриваемых книг сайта:
Последняя ночь у Извилистой реки. Джон Ирвинг
Читать онлайн.Название Последняя ночь у Извилистой реки
Год выпуска 2010
isbn 978-5-389-15211-3
Автор произведения Джон Ирвинг
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Иностранная литература. Современная классика
Издательство Азбука-Аттикус
– А мы и есть беглецы, – сказал Доминик. – И в азартные игры я не играю. Больше не играю.
– Играешь, и прямо сейчас, – возразил Кетчум. – Ваше бегство – чем не азартная игра?
– Дэниел, обними Кетчума. Нам пора ехать, – сказал мальчику отец.
Впоследствии Дэниел Бачагалупо будет часто вспоминать эти объятия и свое тогдашнее удивление по поводу того, что отец с Кетчумом не обнялись. А ведь они давно и крепко дружили.
– Стряпун, скоро здесь все сильно переменится, – попробовал зайти с другого конца Кетчум. – Сплав по рекам прекратится. Плотины на Даммерских прудах исчезнут. Да и эта тоже.
Гипсовая повязка указывала в сторону заграждений на плотине Покойницы, однако сплавщик и в этот раз не стал произносить ее название.
– Даммерские пруды просто спустят в Понтукское водохранилище. И Извилистая спокойно потечет в Андроскоггин. Думаю, старые причалы для леса на Андроскоггине сохранятся, но скорее для истории. Случись пожар в Западном Даммере или в Извилистом, разве кто-нибудь почешется заново отстраивать эти дыры? Ну кто откажется переселиться в Милан, в Эррол? Даже в Берлин, если уже в годах и силы не те? Тебе нужно лишь немного потерпеть и пережить этот убогий поселок. Тебе и Дэнни.
Но повар и сын шли к своему «понтиаку».
– Если вы сбежите сейчас, вам придется бегать всю жизнь! – крикнул им вслед Кетчум.
Хромая, он обошел свой пикап и открыл дверцу со стороны руля.
– Почему ты хромаешь? – крикнул ему повар.
– Да забыл, что у Нормы Шесть на лестнице нет одной ступеньки. Вот и въехал ногой.
– Береги себя, Кетчум, – сказал ему старый друг.
– И ты береги себя, Стряпун. Я уж не стану спрашивать тебя про губу. Но такие раны мне знакомы.
– Кстати, Эйнджел не был канадцем, – сказал повар.
– Его настоящее имя было Анджелу дель Пополо, – добавил Дэнни. – И сюда он приехал не из Торонто, а из Бостона.
– Наверное, вы туда и отправитесь? В Бостон? – спросил у них Кетчум.
– Должно быть, у Эйнджела остались близкие. Или кто-то, кому нужно знать, что с ним случилось, – объяснил повар.
Кетчум кивнул. Неяркие солнечные лучи проникали сквозь ветровое стекло его пикапа и проделывали странные трюки с мертвым Эйнджелом. Он сидел почти прямо и в свете солнца казался живым. И еще казалось, что он не окончил свой короткий жизненный путь, а только-только начал.
– А если я скажу Карлу, что вы отправились сообщить печальную новость родным Эйнджела? Надеюсь, по столовой и вашим комнатам не поймешь, что вы свалили насовсем?
– Мы взяли только самое необходимое, – успокоил друга Доминик. – Полная иллюзия, что мы уехали на время и вернемся.
– Могу сказать этому вонючему Ковбою, что удивлен, почему Джейн не поехала вместе с вами. Как ты думаешь? – спросил Кетчум. – Так и скажу: на месте Джейн я бы тоже поехал в Канаду.
Дэнни следил за отцом и видел, что тот обдумывает слова Кетчума.
– Я