Скачать книгу

Джек. – Повезло.

      – И что им тут понадобилось?

      – Говорят, решили кораблики попускать, – ухмыльнулся рыжий. – Но думаю, присматривали, как чего с соседнего двора упереть.

      – Возможно, – кивнул я. Несколько досок в начинавшемся за канавой заборе оказались подломлены, и из дыры за нами с интересом наблюдал наглый черный котяра с обтрепанными в бесчисленных драках ушами. – Все, поехали.

      – С управляющим ресторацией разговаривать не будешь?

      – Смысла не вижу.

      – Замерз? – хохотнул Пратт.

      – С тебя мед.

      – Ты ж не заболел?!

      – Заболел. Кхе-кхе. – Я уселся было в пролетку, потом глянул на расплывшуюся в ехидной улыбке физиономию Джека и тяжело вздохнул: – Ладно, бес с тобой, пошли поговорим.

      – А разве есть смысл?

      – Есть. У меня уже второй день и маковой росинки во рту не было.

      – То есть ты хочешь за казенный счет брюхо набить? Ай-ай-ай, как нехорошо!

      – Так! – Я остановился у черного хода ресторации и повернулся к Джеку: – А что у нас с деньгами?

      – С какими деньгами? – Пратт посторонился, пропуская тащившего корзину с луком поваренка.

      – Которые Рауль обещал выделить.

      – У него и спрашивай.

      – И спрошу, – пообещал я.

      – И спроси, – фыркнул Джек и сунул служебную бляху в лицо удивленному нашим появлением с черного хода метрдотелю. – Управляющего в третий номер.

      – У тебя здесь личный кабинет? – усмехнулся я, когда рыжий своим ключом отпер накладной замок и сломал налепленную на дверь сургучную печать.

      – Я подумываю над этим. – Пратт прошел внутрь и указал на стоявший у противоположной стены диванчик. – Чувствуй себя как дома.

      – Договорились.

      Обстановка в кабинете, надо сказать, была подобрана со вкусом. Вот уж чего от Джоэля и Грая не ожидал, того не ожидал. По обеим сторонам двери обнаружились высокие, в рост человека, зеркала, а у придвинутого к дивану столика стояли два кресла. Под потолком висел светильник с обтянутым алой тканью абажуром, окно пряталось за шторой, в углу сверкал начищенной медью канделябр с огарками свечей.

      – Неплохо здесь. – Я убрал куртку на обнаруженную за портьерой вешалку. – Уютно.

      – И посторонний ничего в еду подсыпать не может.

      – Если только не по пути с кухни.

      – Тоже верно.

      – Господа, – неуверенно заглянул в кабинет управляющий, моложавый мужчина с напомаженными волосами. – Чем могу служить?

      – Никто ничего нового не вспомнил? – по-хозяйски кинул плащ на спинку кресла Джек.

      – Нет, – помрачнел управляющий и нервно пригладил прическу. – Ничего.

      – Уходили они как обычно? – уточнил я. – Вместе или поодиночке?

      – Вместе. Никто ничего необычного не заметил.

      – То есть они частенько покидали ваше заведение через черный ход?

      – Время от времени, – задумался напомаженный.

      – А зачем?

      – Покойные были не теми людьми, которым стоило задавать подобные вопросы.

      – Ясно. –

Скачать книгу