Скачать книгу

А пока не будете ли вы столь любезны показать мне, где у вас туалет?

      – Конечно, мистер Харгривз, он находится прямо за этой дверью.

      – Не задерживайся слишком, Персиваль, – сказала Лолли.

      – Я долго терпел, Лолли, – ответил он. – Но когда я останусь с тобой наедине, постараюсь, чтобы наше удовольствие длилось как можно дольше.

      Лолли рассмеялась ему вслед, но когда дверь за ним закрылась, ее улыбка исчезла.

      – Что он вообразил? Этот старый козел способен только простыни измять.

      – Лолли! – предостерегла ее мадам сердитым шепотом. – Я не позволю тебе отзываться о клиенте таким непочтительным образом в пределах слышимости других джентльменов. Понятно?

      – Да, мадам.

      – Я вынуждена второй раз за последние дни делать тебе замечание. Я не намерена повторять одно и то же. Понятно?

      – Да, мадам.

      Глаза мадам Финч округлились.

      – И постарайся избавиться от этого ужасного акцента кокни. Твоя речь звучит как кошачье мяуканье.

      – Хорошо, мадам, – сказала Лолли, воздержавшись от резкого ответа, вертевшегося у нее на языке. – Вы можете не беспокоиться по поводу мистера Харгривза. Ему нравится просторечие. Как и другому парню, что часто к нам приходит.

      Мадам покачала головой:

      – Не «что», а «который».

      – Я не помню его имени, мадам.

      – Я имею в виду – «который часто к нам приходит».

      – Я же сказала, что не знаю.

      Мадам Финч тяжело вздохнула и отошла.

      Минна усмехнулась:

      – Знаешь, Лолли, иногда ты бываешь изрядно тупой.

      – Нет, я прекрасно поняла, что она имела в виду. Просто мне нравится ее дразнить. – Лолли подмигнула, и Минна хихикнула.

      Лолли была уличной проституткой до того, как мадам взяла ее к себе за исключительную красоту. Она обладала редкими по красоте волосами: они были светлыми и вьющимися. Ее лицо с высокими скулами, чувственными губами и густыми ресницами имело изысканные черты. С такой внешностью она вполне могла бы сойти за датскую королеву или норвежскую принцессу.

      Пока не откроет рот.

      К великому ужасу мадам, акцент кокни в речи Лолли был так же неукротим, как закон гравитации. И хотя мадам Финч заставляла Лолли разговаривать с клиентами более изысканно, тем не менее невозможно было полностью исключить влияние улицы. Иными словами, можно удалить девушку с Ковент-Гарден, но невозможно удалить Ковент-Гарден из нее.

      Другие женщины в заведении не были такими вульгарными, как Лолли. Мэдлин являлась внебрачной дочерью французского придворного, и все называли ее графиней, потому что она никому не позволяла забывать о своем благородном происхождении. Серафина была испанской дворянкой, которая, будучи замужем, сбежала с любовником в Англию, где тот вскоре избавился от нее. Эви и Шарлотта, ставшие близкими подругами, развелись со скандалом со своими мужьями-аристократами. Остальные тоже имели свои истории падения.

      Минна направилась в кухню,

Скачать книгу