Скачать книгу

бомбит письмами, чтобы они ей вернули стоимость билетов, хотя летала она совсем не на Родину. Она после этой своей Индии совсем страх потеряла, вытворяет что хочет!

      – …А вот Надя – как змея. Может в лицо тебе улыбаться, а за спиной гадости делать. С ней надо быть поосторожней, – продолжал свои советы Хамада – Она здесь много чего себе позволяет, потому что знает, что ей за это ничего не будет. Ты думаешь, почему у них с Карстеном выходной всегда во вторник?

      – Неужели… – открыла было рот Дарья.

      – Т-с-с с, – заговорщицки зашипел Хамада, хотя дворик возле общежития был пуст и никто не мог их услышать. – Если не веришь мне, присмотрись, что делается у тебя под носом, скоро сама всё увидишь.

      ***

      Дарья вышла из тёмного офиса и словно окунулась в другую реальность. Яркий солнечный свет, громкая весёлая музыка, ободряющие возгласы анимационной команды, смеющиеся лица туристов и персонала – всё вокруг говорило о том, что этот оазис посреди пустыни был просто создан для беспричинного счастья и беззаботной радости существования в этом мире. Но руководству отеля и этого казалось недостаточно. Жизнь постояльцев было решено разбавить мастер-классами – по составлению коктейлей, по складыванию фигур из полотенец, по приготовлению национальных египетских блюд – и ещё целой дюжиной каких-то развлечений, лишь бы отдыхающие не заскучали от непрерывного лежания на солнце.

      – Сегодня – день кулинарного мастер-класса, – сообщила Надя. – В три часа дня пойдёшь с Верой в бар у бассейна, она тебе покажет, что делать.

      Гостям предлагалось научиться готовить «бабаганудж» – острую баклажанную икру, приправленную тахинным соусом, большим количеством чеснока и специй, а также «кофту» – колбаски из говяжьего фарша с луком и специями, которые запекались на шампурах, как шашлыки. И когда Вера и Дарья подошли к бару, повара в высоких белоснежных колпаках и бармены в жёлтых рубашках уже носились туда-сюда, готовясь к открытию полдника возле бассейна. Они приплясывали и подпевали в такт звучащей музыке, и всё вокруг крутилось и вертелось в весёлом хороводе звуков и аппетитных запахов свежеприготовленной еды. К назначенному времени, в большой бар возле бассейна принесли все необходимые продукты и посуду для проведения мастер-класса и растопили небольшую печку, встроенную в основное барное оборудование. Гест-релейшнз встали за мраморную стойку и начали приглашать всех желающих заходить к ним на «урок кулинарии». Однако время шло, но гости продолжали лениво лежать возле бассейна.

      «Наверное, слово „урок“ так набило всем оскомину ещё на школьной скамье, что отпугивает от нас даже самых больших любителей кулинарии», – размышляла Дарья, глядя на обнажённые тела на лежаках вокруг бассейна.

      А в двух шагах от них, на танцплощадке, шёл урок восточных танцев. Загорелый, почти чернокожий, египтянин в цветастых трусах учил нескольких девушек в купальниках отбивать бёдрами «ключи» и делать тряски.

      «Ах,

Скачать книгу