Скачать книгу

said Baisemeaux, and he poured out a great glass of wine and drank it off at a draught, trembling with joy at the idea of being, by hook or by crook, in the secret of some high archiepiscopal misdemeanor. While he was drinking he did not see with what attention Aramis was noting the sounds in the great court. A courier came in about eight o’clock as Francois brought in the fifth bottle, and, although the courier made a great noise, Baisemeaux heard nothing.

      “The devil take him,” said Aramis.

      “What! who?” asked Baisemeaux. “I hope ‘tis neither the wine you drank nor he who is the cause of your drinking it.”

      “No; it is a horse, who is making noise enough in the court for a whole squadron.”

      “Pooh! some courier or other,” replied the governor, redoubling his attention to the passing bottle. “Yes; and may the devil take him, and so quickly that we shall never hear him speak more. Hurrah! hurrah!”

      “You forget me, Baisemeaux! my glass is empty,” said Aramis, lifting his dazzling Venetian goblet.

      “Upon my honor, you delight me. Francois, wine!” Francois entered. “Wine, fellow! and better.”

      “Yes, monsieur, yes; but a courier has just arrived.”

      “Let him go to the devil, I say.”

      “Yes, monsieur, but – ”

      “Let him leave his news at the office; we will see to it to-morrow. To-morrow, there will be time to-morrow; there will be daylight,” said Baisemeaux, chanting the words.

      “Ah, monsieur,” grumbled the soldier Francois, in spite of himself, “monsieur.”

      “Take care,” said Aramis, “take care!”

      “Of what? dear M. d’Herblay,” said Baisemeaux, half intoxicated.

      “The letter which the courier brings to the governor of a fortress is sometimes an order.”

      “Nearly always.”

      “Do not orders issue from the ministers?”

      “Yes, undoubtedly; but – ”

      “And what to these ministers do but countersign the signature of the king?”

      “Perhaps you are right. Nevertheless, ‘tis very tiresome when you are sitting before a good table, tete-a-tete with a friend – Ah! I beg your pardon, monsieur; I forgot it is I who engage you at supper, and that I speak to a future cardinal.”

      “Let us pass over that, dear Baisemeaux, and return to our soldier, to Francois.”

      “Well, and what has Francois done?”

      “He has demurred!”

      “He was wrong, then?”

      “However, he has demurred, you see; ‘tis because there is something extraordinary in this matter. It is very possible that it was not Francois who was wrong in demurring, but you, who are in the wrong in not listening to him.”

      “Wrong? I to be wrong before Francois? that seems rather hard.”

      “Pardon me, merely an irregularity. But I thought it my duty to make an observation which I deem important.”

      “Oh! perhaps you are right,” stammered Baisemeaux. “The king’s order is sacred; but as to orders that arrive when one is at supper, I repeat that the devil – ”

      “If you had said as much to the great cardinal – hem! my dear Baisemeaux, and if his order had any importance.”

      “I do it that I may not disturb a bishop. Mordioux! am I not, then, excusable?”

      “Do not forget, Baisemeaux, that I have worn the soldier’s coat, and I am accustomed to obedience everywhere.”

      “You wish, then – ”

      “I wish that you would do your duty, my friend; yes, at least before this soldier.”

      “‘Tis mathematically true,” exclaimed Baisemeaux. Francois still waited: “Let them send this order of the king’s up to me,” he repeated, recovering himself. And he added in a low tone, “Do you know what it is? I will tell you something about as interesting as this. ‘Beware of fire near the powder magazine;’ or, ‘Look close after such and such a one, who is clever at escaping,’ Ah! if you only knew, monseigneur, how many times I have been suddenly awakened from the very sweetest, deepest slumber, by messengers arriving at full gallop to tell me, or rather, bring me a slip of paper containing these words: ‘Monsieur de Baisemeaux, what news?’ ‘Tis clear enough that those who waste their time writing such orders have never slept in the Bastile. They would know better; they have never considered the thickness of my walls, the vigilance of my officers, the number of rounds we go. But, indeed, what can you expect, monseigneur? It is their business to write and torment me when I am at rest, and to trouble me when I am happy,” added Baisemeaux, bowing to Aramis. “Then let them do their business.”

      “And do you do yours,” added the bishop, smiling.

      Francois re-entered; Baisemeaux took from his hands the minister’s order. He slowly undid it, and as slowly read it. Aramis pretended to be drinking, so as to be able to watch his host through the glass. Then, Baisemeaux, having read it: “What was I just saying?” he exclaimed.

      “What is it?” asked the bishop.

      “An order of release! There, now; excellent news indeed to disturb us!”

      “Excellent news for him whom it concerns, you will at least agree, my dear governor!”

      “And at eight o’clock in the evening!”

      “It is charitable!”

      “Oh! charity is all very well, but it is for that fellow who says he is so weary and tired, but not for me who am amusing myself,” said Baisemeaux, exasperated.

      “Will you lose by him, then? And is the prisoner who is to be set at liberty a good payer?”

      “Oh, yes, indeed! a miserable, five-franc rat!”

      “Let me see it,” asked M. d’Herblay. “It is no indiscretion?”

      “By no means; read it.”

      “There is ‘Urgent,’ on the paper; you have seen that, I suppose?”

      “Oh, admirable! ‘Urgent!’ – a man who has been there ten years! It is urgent to set him free to-day, this very evening, at eight o’clock! —urgent!” And Baisemeaux, shrugging his shoulders with an air of supreme disdain, flung the order on the table and began eating again.

      “They are fond of these tricks!” he said, with his mouth full; “they seize a man, some fine day, keep him under lock and key for ten years, and write to you, ‘Watch this fellow well,’ or ‘Keep him very strictly.’ And then, as soon as you are accustomed to look upon the prisoner as a dangerous man, all of a sudden, without rhyme or reason they write – ‘Set him at liberty,’ and actually add to their missive – ‘urgent.’ You will own, my lord, ‘tis enough to make a man at dinner shrug his shoulders!”

      “What do you expect? It is for them to write,” said Aramis, “for you to execute the order.”

      “Good! good! execute it! Oh, patience! You must not imagine that I am a slave.”

      “Gracious Heaven! my very good M. Baisemeaux, who ever said so? Your independence is well known.”

      “Thank Heaven!”

      “But your goodness of heart is also known.”

      “Ah! don’t speak of it!”

      “And your obedience to your superiors. Once a soldier, you see, Baisemeaux, always a soldier.”

      “And I shall directly obey; and to-morrow morning, at daybreak, the prisoner referred to shall be set free.”

      “To-morrow?”

      “At dawn.”

      “Why

Скачать книгу