Скачать книгу

wouldn't mind that, – not they! There's nothing dangerous to kind hearts. I shall go to them, and you'll see they'll come. If you stay here ten minutes more you'll see me coming back with one or other of the sisters, who will help me nurse my father. Good-bye, Monsieur Michel. I never would have thought Madame la baronne could be so cruel! To drive away like a thief the daughter of the woman who nursed you!"

      The girl walked on and the young man made no answer; there was nothing he could say. But Rosine had dropped a word which remained in his mind: "If you stay here ten minutes you will see me coming back with one or other of the sisters." He resolved to stay. The opportunity he had lost in one direction came back to him from another. Oh! if only Mary should be the one to come out with Rosine!

      But how could he suppose that a young girl of eighteen, the daughter of the Marquis de Souday, would leave her home at eight o'clock at night and go five miles to nurse a poor peasant ill of a dangerous fever? It was not only improbable, but it was actually impossible. Rosine must have made the sisters better than they were, just as others made them worse.

      Besides, was it believable that his mother, noted for her piety and claiming all the virtues, could have acted in this affair just the reverse of two young girls of whom so much evil was said in the neighborhood? But if things should happen as Rosine said, wouldn't that prove that these young girls had souls after God's own heart? Of course, however, it was quite certain that neither of them would come.

      The young man was repeating this for the tenth time in as many minutes when he saw, at the angle of the road round which Rosine had disappeared, the shadows of two women. In spite of the coming darkness he saw that one was Rosine; but as for the person with her, it was impossible to recognize her identity, for she was wrapped in a large mantle.

      Baron Michel was so perplexed in mind, and his heart above all was so agitated, that his legs failed him, and he stood stock-still till the girls came up to him.

      "Well, Monsieur le baron," said Rosine, with much pride, "what did I tell you?"

      "What did you tell him?" said the girl in the mantle.

      Michel sighed. By the firm and decided tone of voice he knew she was Bertha.

      "I told him that I shouldn't be turned away from your house as I was from the château de la Logerie," answered Rosine.

      "But," said Michel, "perhaps you have not told Mademoiselle de Souday what is the matter with your father."

      "From the symptoms," said Bertha, "I suppose it is typhoid fever. That is why we have not a minute to lose; it is an illness that requires to be taken in time. Are you coming with us, Monsieur Michel?"

      "But, mademoiselle," said the young man, "typhoid fever is contagious."

      "Some say it is, and others say it is not," replied Bertha, carelessly.

      "But," insisted Michel, "it is deadly."

      "Yes, in many cases; though it is often cured."

      The young man went close up to Bertha.

      "Are you really going to expose yourself to such a danger?" he said.

      "Of course I am."

      "For an unknown man, a stranger to you?"

      "Those who are strangers to us," said Bertha, with infinite gentleness, "are fathers, brothers, husbands, to other human beings. There is no such thing as a stranger in this world, Monsieur Michel; even to you this man may be something."

      "He was the husband of my nurse," stammered Michel.

      "There! you see," said Bertha, "you can't regard him as a stranger."

      "I did offer to go back to the château with Rosine and give her the money to get a doctor."

      "And she refused, preferring to come to us? Thank you, Rosine," said Bertha.

      The young man was dumfounded. He had heard of charity, but he had never seen it; and here it was embodied in the form of Bertha. He followed the young girls thoughtfully, with his head down.

      "If you are coming with us, Monsieur Michel," said Bertha, "be so kind as to carry this little box, which contains the medicines."

      "No," said Rosine, "Monsieur le baron can't come with us, for he knows what a dread madame has of contagious diseases."

      "You are mistaken, Rosine," said the young man; "I am going with you."

      And he took the box from Bertha's hands. An hour later they all three reached the cottage of the sick man.

      XI.

      THE FOSTER-FATHER

      The cottage stood, not in the village but on the outskirts of it, a gunshot distant or thereabouts. It was close to a little wood, into which the back-door opened.

      The goodman Tinguy-that was the term usually applied to Rosine's father-was a Chouan of the old type. While still a lad, he fought through the first war in La Vendée under Jolly, Couëtu, Charette, La Rochejaquelein, and others. He was afterwards married and had two children. The eldest, a boy, had been drafted, and was now in the army; the youngest was Rosine.

      At the birth of each child the mother, like other poor peasant-women, had taken a nursling. The foster-brother of the boy was the last scion of a noble family of Maine, Henri de Bonneville, who will presently appear in this history. The foster-brother of Rosine was, as we have already said, Michel de la Logerie, one of the chief actors in our drama.

      Henri de Bonneville was two years older than Michel; the two boys had often played together on the threshold of the door that Michel was about to cross, following Bertha and Rosine. Later on they met in Paris; and Madame de la Logerie had encouraged the intimacy of her son with a young man of large fortune and high rank in the Western provinces.

      These foster-children had greatly eased the circumstances of the Tinguy family; but the Vendéan peasant is so constituted that he never admits that he is comfortably off. Tinguy was now making himself out poor at the expense of his life. Ill as he was, nothing would have induced him to send to Palluau for a doctor, whose visit would have cost him five francs. Besides, no peasant, and the Vendéan peasant least of all, believes in a doctor or in medicine. This was why Rosine, when they wanted help, applied first at the château de la Logerie, as foster-sister of the young baron, and then, being driven thence, to the Demoiselles de Souday.

      At the noise the young people made on entering the sick man rose on his elbow, with difficulty, but immediately fell back on the bed with a piteous moan. A candle was burning, which lighted the bed only; the rest of the room was in darkness. The light showed, on a species of cot or pallet, a man over fifty years of age, struggling in the grasp of the demon of fever. He was pale to lividness; his eyes were glassy and sunken, and from time to time his body shook from head to foot, as if it had come in contact with a galvanic battery.

      Michel shuddered at the sight. He understood at once why his mother, fearing contagion, and knowing that Rosine must come from that bedside impregnated with the miasmas of the disease, which were floating almost visibly in the circle of light around that dying bed, was unwilling to let Rosine enter the château. He wished for camphor, or chloride of lime, or some disinfectant to isolate the sick man from the well man, but having nothing of the kind he stood as near the door as he could to breathe the fresh air.

      As for Bertha, she seemed to pay no attention to all that; she went straight to the patient and took his hand. Michel made a motion as if to stop her, and opened his lips to utter a cry; but he was, in a measure, petrified by the boldness of her charity, and he kept his place silently, in admiring terror.

      Bertha questioned the sick man. He replied that in the morning, when he rose he had felt so weary that his legs gave way under him when he attempted to walk. This was a warning given by Nature; but the peasantry seldom pay heed to such advice. Instead of getting back into bed and sending for a doctor, Tinguy dressed himself, went down into the cellar for a pot of cider, and cut himself a slice of bread, – to "strengthen him up," as he said. His pot of cider tasted good, but he could not eat the bread. Then he went to his work in the fields.

      As he went along, he had terrible pains in his head and a bleeding

Скачать книгу