Скачать книгу

сударыня, – без малейшей запинки ответил незнакомец.

      – Что же это будет? – спросила Лиенарда.

      – «Праведный суд Пречистой Девы Марии» – моралитэ, сударыня.

      – А! Это другое дело, – сказала Лиенарда. Последовало краткое молчание. Неизвестный прервал его:

      – Это совершенно новая моралитэ, ее еще ни разу не представляли.

      – Значит, это не та, которую играли два года тому назад, в день прибытия папского посла, когда три хорошенькие девушки изображали…

      – Сирен, – подсказала Лиенарда.

      – И совершенно обнаженных, – добавил молодой человек.

      Лиенарда стыдливо опустила глазки. Жискетта, взглянув на нее, последовала ее примеру. Незнакомец, улыбаясь, продолжал:

      – То было очень занятное зрелище. А нынче будут представлять моралитэ, написанную нарочно в честь принцессы Фландрской.

      – А будут петь пасторали[39]? – спросила Жискетта.

      – Фи! – сказал незнакомец. – В моралитэ? Не нужно смешивать различные жанры. Будь это шуточная пьеса, тогда сколько угодно!

      – Жаль, – проговорила Жискетта. – А в тот день мужчины и женщины вокруг фонтана Понсо разыгрывали дикарей, они сражались между собой и принимали разные позы, когда пели пасторали и мотеты[40].

      – То, что годится для папского посла, не годится для принцессы, – сухо заметил незнакомец.

      – А около них, – продолжала Лиенарда, – было устроено состязание на всяких духовых инструментах, которые исполняли возвышенные мелодии.

      – А чтобы гуляющие могли освежиться, – подхватила Жискетта, – из трех отверстий фонтана били вино, молоко и сладкая настойка. Пил кто только хотел.

      – А не доходя фонтана Понсо, близ церкви Святой Троицы, – продолжала Лиенарда, – показывали пантомиму «Страсти Господни».

      – Отлично помню! – воскликнула Жискетта. – Господь Бог на кресте, а справа и слева два разбойника.

      Тут молодые болтушки, разгоряченные воспоминаниями о дне прибытия папского посла, затрещали наперебой:

      – А немного подальше, близ ворот Живописцев, были еще какие-то нарядно одетые особы.

      – А помнишь, как охотник около фонтана Непорочных под оглушительный шум охотничьих рогов и лай собак гнался за козочкой?

      – А у парижской бойни были устроены подмостки, которые изображали Дьепскую крепость!

      – И помнишь, Жискетта, едва папский посол проехал, как эту крепость взяли приступом и всем англианам перерезали глотки.

      – У ворот Шатле тоже были прекрасные актеры!

      – И на мосту Менял, который к тому же был весь обтянут коврами!

      – А как только посол проехал, то с моста выпустили в воздух более двухсот дюжин всевозможных птиц. Как это было красиво, Лиенарда!

      – Сегодня будет еще лучше! – перебил их наконец нетерпеливо внимавший им собеседник.

      – Вы ручаетесь, что это будет прекрасная мистерия? – спросила Жискетта.

      – Несомненно, – ответил он; потом добавил несколько напыщенно: – Я автор этой мистерии,

Скачать книгу


<p>39</p>

Пастораль – драматическое или музыкальное произведение, идиллически изображающее жизнь пастухов и пастушек на лоне природы.

<p>40</p>

Мотет – жанр вокальной многоголосой музыки.