Скачать книгу

нее нет головы.

      – Круто, круто, вот это по-настоящему круто.

      – Добавь ко всему этому то обстоятельство, что мой пес только что покончил с собой. Он вылакал ведро краски.

      – Слушай, Билл, скажи мне прямо: ждать мне «Коматозников-два» или нет? Да или нет? А, Билл?

      – Ты знаешь, что случается с псом, который вылакал ведро краски? – говорит Билл, не обращая никакого внимания на мои слова.

      – Шумахер как-то задействован или нет? А Кифер? Он имеет к этому какое-нибудь отношение?[15]

      – Мой пес был сексуальным маньяком, к тому же страдал от жуткой депрессии. У него была кличка Жиденок Макс, и поэтому у него была жуткая депрессия.

      – А, так вот, наверное, почему он вылакал ведро краски, да?

      – Возможно. А возможно, и потому, что Эй-би-си отменили продолжение «Моей так называемой жизни». – Он делает паузу. – Слухи всякие ходят.

      – Тебе не доводилось слышать выражение «честно зарабатывает десять процентов»? – спрашиваю я, в то время как мою руки. – Видела ли ты свою матушку, детка, стоящей на панели?[16]

      – Основа расшаталась[17], – бубнит Билл.

      – Эй, Билл, а что, если никакой основы и вовсе нет? А? – спрашиваю я уже в совершенной ярости.

      – Я изучу эту возможность. – Пауза. – Но в настоящий момент Фейруз окончательно убедил меня, что с морской звездой мне лучше, так что мне пора идти. Я перезвоню тебе при первой же возможности.

      – Билл, мне тоже надо бежать, но послушай – завтра мы сможем поговорить? – Я лихорадочно листаю свой ежедневник. – Гмм, скажем, в три двадцать пять или типа в… четыре или четыре пятнадцать… или, может быть, – о черт! – в шесть десять?

      – С ужина и до полуночи я обхожу галереи с актерами из «Друзей».

      – Это архинагло с твоей стороны, Билл!

      – Дагби, мне некогда. Фейруз хочет снять меня в профиль sans[18] морской звезды.

      – Эй, Билл, подожди минутку! Мне нужно всего лишь знать, будешь ли ты меня проталкивать в «Коматозников-два». И моя фамилия – не Дагби!

      – Если ты не Дагби, то кто же ты? – переспрашивает он равнодушно. – С кем же я тогда сейчас говорю, если ты не Дагби?

      – Это я, Виктор Вард. Тот, что типа открывает самый большой клуб в Нью-Йорке завтра вечером.

      Пауза, затем:

      – Не может быть…

      – Я работал моделью у Пола Смита. Я снимался в рекламе Кельвина Кляйна.

      Пауза, затем:

      – Не может быть…

      Я слышу, как он меняет позу, устраиваясь в кресле удобнее.

      – Я тот самый парень, который, как все считают, был любовником Дэвида Геффена, но это неправда.

      – Таких много.

      – Я встречаюсь с Хлоей Бирнс! – кричу я. – С Хлоей Бирнс, которая типа супермодель.

      – Про нее я слышал, а вот про тебя нет, Дагби.

      – Господи, Билл, да я на обложке последнего номера YouthQuake! Не налегал бы так на антидепрессанты, старина!

      – Что-то никак не могу

Скачать книгу


<p>15</p>

Кифер Сазерленд и Джулия Робертс играли главные роли в фильме Джоэла Шумахера «Коматозники» (1990).

<p>16</p>

Аллюзия на песню The Rolling Stones «Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow?» (1966), не включенную ни в один из альбомов группы – только в сборник «Big Hits (High Tide and Green Grass)» (1966) и в ряд последующих компиляций.

<p>17</p>

Ср.: «Все рушится, основа расшаталась, / Мир захлестнули волны беззаконья» (У. Б. Йейтс. Второе пришествие. Перев. Гр. Кружкова).

<p>18</p>

Без (фр.).