Аннотация

In «Zitronenbaiser – süßsaure Geschichten» geht es um unterhaltsame kurze Erzählungen rund um die Zitrusfrucht aus Süditalien. Wer liebt sie nicht, die pralle, gelbe Zitrone oder auch Limone? Reisen Sie mit nach Sizilien, Graz, Capri, Taormina, Catania, Wien bis Menton in Frankreich und erleben sie die lebensfrohen, teils leicht melancholischen und nachdenklichen Geschichten der liebenswerten Hauptpersonen. Begleiten Sie Eric, Lucia, Luigi und Lilli und all die anderen auf ihren heiteren Reisen durch Europa oder weiteren Erlebnissen. Jedoch immer irgendwie dabei ist die Zitrone.

Аннотация

Nothing is ever as simple as it seems. First, you should fail to be able to understand yourself genuinely. When you do, the struggle begins. The mind provides a person with the mental fortitude to survive any physical or spiritual crisis when the goal is set in your mind sharp enough. The protagonist If he had to lose his search for love, he would rather lose himself.

Аннотация

Kerni -ein liebenswerter Kern und andere Geschichten und Gedichte, die rund um das Thema Selbstliebe handeln. Es gibt vieles zu entdecken, zu staunen und auch zu lächeln. In allen Texten findet sich irgendwo ein liebenswerter Kern, der aber nicht immer offensichtlich erscheint.

Аннотация

"Ecrinautik" bedeutet das Eintauchen in das Unbekannte, jener Moment, wie es heißt, als beispielsweise Sigmund Freud «das Meer sah» oder Jorge Luis Borges den Himmel, der einer unendlichen Bibliothek gleicht. Die hier versammelten Erzählungen zeigen die Tauchfahrten eines Suchenden in der Schrift, die bekanntlich vor der Sprache existierte. Sie stammen aus der Zeit um das Jahr 2012, als die Welt untergehen sollte, ausgegraben ins Heute, nachdem die Welt untergegangen ist. Das Epos des vergessenen Dichters Walle Hendrickson über das sagenumwobene Land Xanta und des Kampfes zwischen der Amazone Anthis gegen ihren Widersacher Zython, das mehrere der enthaltenen Geschichten umspannt, ist hier sowohl Brücke, wie auch Fragment, und zeigt das Bild eines Menschen, der längst gestorben ist, an jenem äußersten Horizont dessen, was er und sein Leben hätte sein können.

Аннотация

Time for a writer – at least for me – has no direction, except the way I look at life and those who miraculously feel it. Space for me is where nature shows its marvel and guides us to engage with it. Therefore, the sequence of the fifteen stories contained in this collection does not follow the direction of time familiar to us; past towards future. Nor it follows location of places: south to north. But it has though a hidden thread the reader can detect if she, or he, positioned herself, or himself, at the edge of life. At that edge, Man forgets certain time and specific place, and gets a glimpse of the eternal world inside himself. Or, that is at least what I hoped for.

Аннотация

Western von Glenn Stirling
Der Umfang dieses Buchs entspricht 115 Taschenbuchseiten.
Tom Carringo, der unschuldig Verfolgte, stößt mit einem Kopfgeldjäger zusammen und begegnet unverhofft einem Stück seiner eigenen Vergangenheit wieder: seiner alten Mannschaft. Doch die hat sich sehr zu ihrem Nachteil verändert und wandelt auf krummen Pfaden – vor allem Joe, den er einmal seinen Freund nannte. Gemeinsam mit Joes Schwester Susan und mit Toms Freundin Mary versucht Carringo, das Schlimmste zu verhindern.

Аннотация

"Sild Tulevikku on sümbol, püüdlus ja kangastus, mis ikka eest kaob. "Sild Tulevikku" on mõistujutt inimlikust ahnusest, noorte unistustest, kirest ja pettustest. Võimalik, et ka pettumustest. Kõige kaduvusest. Kolm noort maaklerit näevad oma elu võimalust petta tööandjat ja linnavalitsust; panna käpp peale näiliselt tühisele objektile, ent strateegiliselt tähtsa taristu juures, et see kunagi rahaks teha, kui kinnisvara silla ümber hinda läheb. Sestap teevad nad omavahelise salapakti, et jagada üks päev tulu. Peab vaid ootama, mil omavalitsus linnaosa arendusega alustab. Ent elu on pidevas muutuses ja nimesed muutuvad koos oma ihadega, nooruse unistused tuhmuvad… Kui kunagi ühendas neid ahnus, siis nüüd viib see neid lahku. Lõpuks hääbub viimnegi säde lootusele, ent enam ei saa tagasi pöörata, sest tee nõnda kaugele on olnud selleks liiga pikk, et kõigest loobuda. Oma plaanid prügikasti visata. Sild Tulevikku võiks olla Eestis või kuskil mujal, sest inimesed on kõikjal sarnased. Vähemalt oma himude poolest."
Arvi Tapver

Аннотация

Stig Claesson (1928–2008), kunstnikunimega Slas, oli viljakas rootsi kirjanik ja illustreerija, kes võitis lugejate poolehoiu oma siira skepsise ja vahetu kirjutuslaadiga.
Autori illustratsioonidega jutustus „Sina maga, mina pesen nõud“ on vana mehe isepäine, eneseirooniline, samas läbinisti südamlik lugu Elust ja Vanadusest, Armastusest ja Surmast.
Raamatule saatesõna kirjutanud Anu Saluääre sõnul on Claessoni lugude peategelane „alati enam-vähem autori alter ego, viibib mingil põhjusel ühes või teises maailma nurgas, kas puudeistutajana Hollandis, puhkusereisil mõnel Vahemere saarel vm. Kohtutakse ja minnakse lahku, vahetatakse repliike, pillatakse tsitaate, aforisme, teravmeelsusi ja paradokse, ning justkui kogemata armutakse ja surrakse, „murduvad saatused“ nagu Tšehhovil või Hemingwayl – seda üsna ebatüüpilises stiilis, kui silmas pidada just rootsi kirjanduse traditsiooni”.
Stig Claessonilt on eesti keeles ilmunud ka „Kes armastab Yngve Frejd” (LR nr 11-12, 1980, tõlkinud Anu Saluäär).

Аннотация

Tõlkinud Ain Raitviir ja Martin Kirotar. Orpheuse Raamatukogu Esmakordselt ilmub eesti keeles tervikuna Asimovi kuulsaim jutukogu, tema ülemaailmsele kuulsusele aluse pannud raamat, mis jõudis juba 1950ndail saksa, rootsi, hispaania ja paljudesse teistesse võõrkeeltesse. See on vahetekstidega omavahel sisuliseks tervikuks seotud positroonilistest robotitest rääkiv legendaarne teos, millest on omal ajal eesti keeles Ain Raitviiru tõlkes ilmunud ilma vahetekstideta kuuest jutust koosnev valik «Kadunud robot» (Loomingu Raamatukogu 1965), samuti on kogumiku avalugu «Robbie» (Robbie; 1940) ilmunud varem Raitviiru antoloogias «Lilled Algernonile» (1976). Esmakordselt ilmuvad eesti keeles kaks lugu („Küülikut püüdes“ ja „Välditav konflikt“) ja jutukogu raamlugu, milleks on robopsühholoog Susan Calvini vestlus ajalehereporteriga, kogumiku lood on esitatud ta väidete illustreerimiseks. 2004. aasta Alex Proyasi filmil «Mina, robot» Will Smithiga peaosas on raamatuga sisu poolest vähe ühist, üle on võetud kõige üldisem positrooniliste robotite kontseptsioon ning inspiratsiooni on saadud mõnest lühipalast.

Аннотация

Micke ja Bianca kolivad rahulikku eramupiirkonda, mis paistab nende pere jaoks täiuslik elupaik. Aga sedamööda, kuidas nad oma uusi naabreid tundma õpivad, hiilib ligi ebameeldivustunne.
Sama hoovi peal elab Jacqueline, endine fotomodell, kel on raske oma elu rööbastele saada, ja tema poeg Fabian, kes ei ole päris nagu teised lapsed. Samuti elab seal Ola, kes näeb vaeva, et pärast röövkallaletungi oma tervis jälle korda saada ja kelle kinnisideeks saab idüllilise naabruskonna turvalisuse säilitamine. Lisaks veel pensionärid Gun-Britt ja Åke, kes valvavad naabrite igat sammu.
Kui Biancale nende enda maja ees otsa sõidetakse, paistab esialgu olevat tegu traagilise õnnetusega. Aga sellal kui tema haiglas oma elu eest võitleb, süveneb politsei ja teiste hoovielanike kahtlus. Micke on alati uskunud õiglusse. Aga mis siis, kui selle võidule pääsemiseks on vaja kasutada vägivalda?
Mattias Edvardsson on kirjanik ning rootsi keele ja psühholoogia õpetaja gümnaasiumis. 2016. aastal avaldati tema debüütromaan „En nästan sann historia“ („Peaaegu tõestisündinud lugu“) ja 2018. aastal tegi ta suure rahvusvahelise läbimurde põnevusromaaniga „Täiesti tavaline perekond“. See on tõlgitud kolmekümne kolme keelde ja meeldinud nii kriitikutele kui lugejatele. Mattias elab koos oma perega Lundi lähistel Löddeköpinges.