Скачать книгу

отрывисто. Она жестом указала на напитки, накрахмаленные салфетки и яркие цветы с изогнутыми стеблями:

      – Как тебе удалось? Раскрой секрет.

      Джинни рассмеялась, а остальные смотрели на нее выжидающе, как будто и впрямь надеялись, что она выдаст им страшную тайну.

      – Просто так получается, – наконец произнесла она.

      – Некоторые люди благословенны, – вздохнула Минни.

      – Некоторые люди идеальны, – закатила глаза Брауни. Вытащив носовой платок из нагрудного кармана, она промокнула капли пота, выступившие на лбу и подбородке.

      Джинни откинулась на спинку дивана и вполуха слушала, о чем беседуют женщины. Взяв стакан, она несколько раз отпила, вдыхая манящий запах алкоголя. Все хорошо. Брауни, Пэтти и Кэт приехали в Айдахо-Фолс больше года назад, так что, как для жен военных, они, можно сказать, старожилы, и им относительно легко поддерживать разговор.

      Вдруг Джинни вспомнила, что ростбиф, пожалуй, уже остыл, и пригласила гостей к столу. Она расставила карточки так, чтобы разбить пары. Идею Джинни почерпнула из какого-то женского журнала. Если кто-то из гостей и имел что-нибудь против новомодного веяния, вслух об этом не сказал. Нэт Кольер заняла место в конце стола, через три человека от своего мужа Пола, который сидел, уставившись на пустую тарелку.

      Митч расположился рядом с Нэт. Соседка одарила его широкой улыбкой, и это сработало как выключатель в его голове. Он повернулся к Нэт, и они стали оживленно болтать.

      «Минутку!» – пронеслось в мозгу у Джинни.

      Она что, на самом деле посадила мужа рядом с Нэт? Женщина замерла, не дойдя до стола, и принялась вспоминать. Нет, она хотела посадить Митча рядом с Кэтти – это была бы эдакая маленькая шутка, о которой никто не знал, а Нэт должна была сесть напротив. Теперь же новенькая оказалась в самом конце стола рядом с Митчем. Как могла получиться такая путаница? Единственное объяснение – муж сам поменял карточки, желая, чтобы его соседкой по столу была симпатичная молоденькая Нэт.

      Джинни передернуло от негодования. Митч, этот идиот, возомнил себя хитрым. Он решил, что она ничего не заметит. Нет, Джинни раскусила эту авантюру за пару секунд, но все равно попала в западню: люди-то уже расселись. Не заставлять же их пересаживаться.

      Пэтти повернулась к подруге и взяла ее за руку.

      – Ты в порядке? – прошептала она.

      Джинни тряхнула головой и улыбнулась.

      – Да, спасибо. Я просто задумалась. Митч! Мясо! – скомандовала она, откашлявшись.

      Муж приподнял палец – мол, слышу, – а сам продолжал ворковать с Нэт.

      Джинни ощутила, что краснеет. Тыкать в нее пальцем, даже не глядя в ее сторону! Женщина поправила фартук. Зубы скрежетали. Откинувшись слегка на спинку стула, Нэт кивала Митчу, который, наоборот, придвинулся к ней поближе, положив руку на спинку ее стула.

      Наконец Митч закончил свою мысль, которую пытался донести до собеседницы, не глядя махнул Джинни рукой и направился на кухню за ростбифом. Муж всегда лично нарезал мясо для гостей, но чтобы сам ходил за блюдом, такого Джинни не припомнит. Обычно он сидел за столом, улыбался,

Скачать книгу