Скачать книгу

причмокнул, словно у него болел зуб.

      – Дельфинья. Так ее называют.

      – Кто называет?

      – Да все моряки, если вам угодно знать.

      – Вот как… – сказал Сент-Илер таким тоном, будто узнал нечто действительно важное. Он обернулся к окну. – А что за горы там, вдали?

      – Горы? Это не горы, а Черные скалы. Весь остров ими утыкан.

      – Ясно. А как он вообще называется?

      Джек ухмыльнулся.

      – Я лично называю его островом Пропащих Душ, – ответил он. – Тут ничего нет, только чертовы скалы и пара ручьев. Но вода – отменная.

      – Понятно, – сказал Сент-Илер и шагнул к двери.

      – Эй, – окликнул его Джек, – куда вы?

      Сент-Илер повернулся к капитану. На лице его было написано самое что ни на есть невинное любопытство.

      – Хочу прокатиться на остров, если вы не возражаете.

      – Еще как возражаю! – бросил Джек сварливым тоном. – Позвольте вам напомнить, что вы мой помощник, а значит, ваше место на корабле. Пока! – капитан сделал ударение на последнем слове.

      – А мне на это наплевать, – последовал спокойный ответ.

      Джек сощурился.

      – По-моему, – медленно проговорил он, – вы забываетесь. Вчерашний трюк с пустой бочкой был недурен, но если я вас поддержал тогда, это вовсе не значит, что я собираюсь все время плясать под вашу дудку.

      – А по-моему, – отпарировал француз, – вы придаете слишком много значения мелочам, которые того не стоят. Почему вдруг я не могу побывать на острове, если мне хочется проветриться?

      Джек усмехнулся, разглаживая какую-то складку на карте. Когда он вновь поднял голову, во взгляде его не было и намека на теплоту.

      – Ладно, шевалье, будь по-вашему. Зачем вам понадобился этот остров?

      – Понадобился? Мне?

      – Не крутите хвостом. – Взгляд Джека стал тяжелым, капитан оперся кулаками на стол. – Вы ведь еще вчера обратили на него внимание, когда я показал вам карту. Только что вы очень подробно расспрашивали меня о нем: как что называется да где что находится. Я ответил. А теперь отвечайте вы: зачем вам нужен остров?

      Сент-Илер улыбнулся. В его зеленых глазах запрыгали искры.

      – Вам действительно интересно?

      – Еще как!

      Француз немного поколебался.

      – Ладно, так и впрямь будет лучше, наверное. Тогда слушайте. – Сент-Илер пододвинул к себе стул и сел, закинув ногу за ногу. – Постараюсь быть кратким. Летом 1688 года где-то в этих местах потерпела крушение шхуна «Дельфин». На ней плыло около сорока пяти человек, и в их числе – мой кузен Никола де Сент-Илер.

      – Продолжайте, – кивнул Джек, буравя шевалье недоверчивым взглядом.

      – Какое-то время считалось, что все, кто плыл на «Дельфине», погибли. Но в прошлом году один рыбак в Бресте выудил из моря запечатанную бутылку. Внутри находилась записка.

      – И что же в ней было?

      Сент-Илер вздохнул.

      – К сожалению, вода размыла текст. Удалось прочитать только название шхуны и имя Никола. Еще упоминалась какая-то бухта Ангела и остров.

      – Бухта Ангела? – Джек нахмурился. –

Скачать книгу