Скачать книгу

да, дорогой читатель, – он упал в обморок, а когда очнулся, то вытащил из-за уха гусиное перо и дрожащей рукой написал на манжете:

      «Я помню чудное мгновенье:

      Передо мной явилась ты,

      Как мимолетное виденье,

      Как гений чистой красоты».

      Вот так родились эти бессмертные строки. А ту аллею в Михайловском с тех пор называют «Аллея Керн».

      Анна Керн была близкой родственницей Вульфов, которые утверждали, что происходят родом из прибалтийских немцев. Но мы-то знаем, что еще со времен Абрама Петровича Ганнибала многие из эстонцев говорили то же самое. Однако их всюду выдавала тоска по Родине, и вела эта тоска отнюдь не в Германию. Разве не это чувство заставило единственного представителя сильного пола в семье Вульфов, Алексея Николаевича, поехать учиться в цитадель эстонской науки – Тарту? Я далек от того, чтобы категорично утверждать об эстонском происхождении Анны Керн, но, согласитесь, здесь есть над чем задуматься.

      Излишняя горячность Кюхельбекера

      Лицейский друг Пушкина, простой русский парень Вильгельм Карлович Кюхельбекер одно время преподавал российскую словесность в Благородном пансионе при Петербургском университете и слыл неутомимым борцом за чистоту русского языка.

      Не было дня, чтобы он не вызвал кого-нибудь из поэтов или писателей на дуэль.

      Поводы при этом были удивительно схожи: неправильно, с точки зрения специалиста, выбранный размер стиха, стилистические погрешности в том или ином произведении, грубое, непочтительное обращение со словом.

      Все эти «невинные» прегрешения любителей гусиного пера Кюхельбекер воспринимал как оскорбления, наносимые ему лично, как пощечины.

      Благодаря ему в России пушкинской поры выживали только талантливые литераторы.

      Однажды он погорячился и вызвал на дуэль самого Пушкина.

      Пушкин встал к барьеру и по-эстонски хладнокровно выбросил пистолет в стоявшую поблизости урну.

      Кюхельбекер сразу раскаялся в своей горячности, кинулся обнимать Александра Сергеевича, но еще больше разгорячился и поспешил, по примеру гениального друга, выбросить пистолет в урну.

      После этого ему уже не с чем было вступаться в защиту российской словесности от разного рода обидчиков, воров и хамов.

      Вот какую злую шутку сыграла с ним излишняя эмоциональность.

      Теперь русскую речь повсюду теснят.

      И даже там, где прошло детство Кюхельбекера, в Эстонии, она не в почете.

      Где вы, простые русские Вильгельмы?

      В имени Кюхельбекера Вильгельм явственно слышится эстонское Vello. А эстонское слово kõhvel – «совок» вам ни о чем не говорит? А то, что его детские годы прошли в эстонском имении Авинорм? Но, вопреки всему, я полагаю, что Кюхельбекер был русским!!!

      Из «Василиады»

      Рисунок с обложки первого издания Василиады6

      Яблоко

      Архимед

Скачать книгу


<p>6</p>

Скан оригинала можно посмотреть по ссылке – http://www.soldi.ee/dkvasiliada.jpg