ТОП просматриваемых книг сайта:
Сиротка. В ладонях судьбы. Мари-Бернадетт Дюпюи
Читать онлайн.Название Сиротка. В ладонях судьбы
Год выпуска 2011
isbn 978-966-14-6139-9
Автор произведения Мари-Бернадетт Дюпюи
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Сиротка
Издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
– Пойду покормлю лошадей, – сказал Овид, надевая плащ на шерстяной подкладке.
Он бросил ободряющий взгляд на молодую женщину, которая предпочла бы пойти с ним. Но ей не хотелось шокировать Сельвини. Как только они остались вдвоем, вдова вернулась к интересующей ее теме.
– В чем вам помогает мой сын? Провожает к какому-то родственнику?
– Да, так и есть, – ответила Эрмина, не желая рассказывать об истинных причинах их похода. – Семейные проблемы.
– Разве у вас нет отца или брата, которые могли бы этим заняться? Овид из кожи вон лезет ради других, но лучше бы он нашел себе новое место в какой-нибудь школе. Времена сейчас тяжелые. А скоро зима.
Изможденное лицо Сельвини Лафлер несло на себе следы нелегкой жизни, проведенной в борьбе с нищетой и холодом, в которых ей приходилось растить своих детей. Об этом говорили горестный изгиб рта и глубокая морщина между бровей.
– Мой отец лежит в больнице в Робервале, а брату всего восемь лет, – ответила Эрмина, пытаясь определить возраст женщины.
– Мне нечасто доводилось выходить из дома, – сказала Сельвини, словно прочтя ее мысли. – Девять малышей, двенадцать беременностей… Наконец Господь меня пощадил: я перестала рожать каждые полтора года, а то и каждый год. Овид рассказывал вам о своем старшем брате Жаке? Это его лошадь. Мой Жак работал мастером на лесопильном заводе, но он утонул шесть лет назад. Тогда Овид пообещал мне заботиться о его лошади. Жак ею так гордился!
– Мне очень жаль, мадам. Я этого не знала. Но признаю, что это великолепное животное черной масти с каштановой гривой.
– Мужчины безрассудны. Жак поспорил, что доберется вплавь от Роберваля до Перибонки. И утонул. Ваш муж отправился воевать тоже из гордыни. Он вовсе не обязан был этого делать, имея троих детей и жену. Но мужчинам необходимо доказывать, на что они способны, сражаться, пренебрегать опасностью. Господи, я никогда не знала, как удержать их дома!
После этой тирады она завязала на талии фартук и, поджав губы, принялась чистить картошку. Чувствуя себя неловко, Эрмина встала и предложила свою помощь.
– Лучше отнесите это ведро на конюшню. Овид его забыл. Он замочил в нем зерно для лошадей. Обычно он не такой забывчивый. У бедного мальчика голова не на месте, и одному Богу известно почему.
– Конечно, отнесу. Мне как раз нужно взять кое-что из своей дорожной сумки, привязанной к седлу, – поспешила согласиться Эрмина, которая чувствовала, что последние слова суровой Сельвини относятся к ней.
Она выскочила на улицу, не обращая внимания на порывы ветра с дождем, и побежала к соседней постройке, стараясь не рассыпать зерно. Овид как раз собирался выходить, когда она ворвалась внутрь. Они столкнулись лоб в лоб. Учителю ничего не оставалось, как схватить ее в охапку, чтобы не упасть и не увлечь ее за собой.
– Простите меня! – запыхавшись, воскликнула она.
– Это я виноват. Я собрался идти за этим ведром и