Скачать книгу

он.

      У Джульетты заболела голова. Упрямец походил на собаку, которая вцепилась в кость и теперь ни за что не хочет расставаться с добычей.

      – Даже столь ценный финансовый совет не снизит цену, сэр.

      Мистер Харпер иронично поднял брови.

      – Вполне возможно. Во всяком случае, вы уже заговорили о продаже, а не об аренде. Позвольте считать это значительным прогрессом.

      – Хм. Не исключено. – Что за нелепый ответ! Джульетта понимала, что ведет себя глупо, но предложение поступило так неожиданно, что некогда было даже задуматься. Ясно одно: ее согласие на продажу дома действительно решит все насущные проблемы. Что же делать?

      – Насколько мне известно, на территории поместья находится садовый флигель, – немного помолчав, продолжил мистер Харпер.

      Джульетта гордо подняла голову, подошла ближе и смерила соперника ледяным взглядом.

      – Именно там я живу вместе со своими детьми. Флигель не подлежит продаже даже на исключительно выгодных условиях. Понятно?

      Американец не отвел глаз. Несколько мгновений смотрел прямо и серьезно, а потом коротко кивнул.

      – В таком случае я приобрету поместье, а вам оставлю флигель вместе с пятью акрами окружающей земли. Согласны?

      – Прекрасная сделка! – с энтузиазмом вставил мистер Фаулер. – Постараюсь сегодня же подготовить все необходимые документы.

      Джульетта сморщила лоб. Словно почувствовав близкую победу, Харпер нанес решительный удар:

      – Готов повысить цену еще на две тысячи фунтов, но это конечная сумма. Договорились? – Он протянул руку.

      Предложение действительно было более чем щедрым, и оба отлично это понимали. Последние сомнения улетучились сами собой. Да, американец, конечно, прав. Куда разумнее вместо дважды заложенного дома оставить сыну убедительное состояние. К тому же огромная сумма не только обеспечит будущее Эдварда, но и решит все сиюминутные проблемы семьи.

      – Флигель и десять акров! – отчаянно высказалась она напоследок.

      – Решено!

      Энергичный голос прозвучал, как выстрел. Джульетта недоуменно посмотрела по сторонам. Неужели она действительно только что продала поместье американскому бизнесмену?

      Она опустила взгляд и только сейчас заметила протянутую руку. Без промедления крепко сжала широкую ладонь и для уверенности слегка потрясла.

      – Сделка заключена, мистер Харпер.

      Ричард с улыбкой посмотрел на красивую английскую леди, сжавшую руку почти с мужской силой. Интересно, кто из двоих удивлен больше? Узнав, что поместье должно перейти по наследству, он решил, что добиться согласия будет невероятно сложно, особенно от женщины. Как правило, прекрасные дамы плохо ориентируются в реальности и ничего не смыслят в бизнесе.

      Но кажется, в данном случае за хорошеньким личиком и изящной, соблазнительно изогнутой в нужных местах фигурой скрывается трезвый рассудок – даже несмотря на возмутительные высказывания.

      Враждебный

Скачать книгу