ТОП просматриваемых книг сайта:
Вознесенские казармы. Выпуск 2. Коллектив авторов
Читать онлайн.Название Вознесенские казармы. Выпуск 2
Год выпуска 2013
isbn 978-5-8397-1002-3
Автор произведения Коллектив авторов
Жанр Языкознание
Издательство "Центральный коллектор библиотек "БИБКОМ"
Приведем пример лексемы с абсолютной степенью развития лексической полисемии. Так, в состав семантемы лексемы рука входят четыре субстантивные семемы: семема Д1 «каждая из двух конечностей человека от плечевого сустава до кончиков пальцев, а также от запястья до кончиков пальцев» (Возле моего столика стоял человек с чашечкой мороженого и свёрнутой газетой в руке) и три семемы К1: «вид, сорт, качество» (Действительно, ресторанчик средней руки), «почерк, творческая манера кого-либо» (В фильме рука режиссёра Балабанова ощутима невероятно), «человек определенного социального положения, который оказывает кому-либо протекцию» (В мае 1933 года министр МВД, правая рука Ф. Рузвельта, неукротимый Гарольд Икес доложил президенту о "сплошной деморализации" нефтяной промышленности).
Что касается английских лексем рассматриваемой группы, то среди них выявлены лексемы как с абсолютной степенью лексической полисемантичности, так и характеризующиеся высокой, значительной, яркой и заметной степенью ее проявления. Так, абсолютная лексическая полисемантичность обнаружена у трех лексем (year, week, fact), о чем свидетельствуют показатели соответствующего индекса – 100 %. Высокая лексическая полисемантичность выявлена у семи лексем (war, policy, money, month, problem, family, city) – показатели их индексов лексической полисемантичности варьируются от 75 % до 80 %. Значительной степенью лексической полисемантичности характеризуется семь лексем (minister, position, million, council, result, interest, group) – показатели их индексов лексической полисемантичности находятся в пределах от 50 % до 60 %. Яркую степень лексической полисемантичности проявляют три лексемы (question, cost, minute), о чем свидетельствуют показатели индекса лексической полисемантичности, равные 40 %. Заметная степень лексической полисемантичности обнаружена у лексемы police – ее индекс лексической полисемантичности равен 20 %.
В качестве примера приведем семантему одной из лексем с абсолютной лексической полисемантичностью – лексемы week. Семантема данной лексемы содержит субстантивную семему Д1 «неделя, единица счета времени от понедельника до воскресенья включительно» (Next week I shall be talking to Peter Abbs about teaching the arts and he will be reading some very interesting children's poetry) и три субстантивные семемы К1: «период времени в семь дней, отчисляемый от какого-либо дня» (‘I'll be back in a week,’ she told Glyn firmly), «семидневный срок, определяемый для проведения какой-либо общественной работы, кампании» (It was appropriate that one of Gloucestershire's most famous writers should launch National Library Week in the county) и «рабочая неделя» (On his last night-shift of the week, Ted had been told that the platelaying gang would be undertaking essential track repairs near the box starting at midnight).
Для выявления национально-специфических особенностей лексической полисемантичности семантем на уровне группы мы использовали индекс лексической полисемантичности в группе. Показатель индекса лексической полисемантичности в группе наиболее частотных малосемемных субстантивных лексем в русском языке оказался равным 96 %, что свидетельствует о гипервысокой степени лексической полисемантичности, развиваемой семантемами лексем русского языка, в то время как данный параметр в английском языке – 76,5 % указывает на высокую степень проявления данного