Скачать книгу

кто-то из этих людей даже читает эту колонку. Пользуясь случаем, я попробую наверстать упущенное.

      Этот текст представляет собой сплав исповеди и проповеди. Обратим внимание на благородный замысел автора и нескрываемую боязнь впасть в патетику.

      С фэйсбучега:

      Молодой отец в панике звонит педиатру:

      – Доктор, что делать? Трёхлетняя дочка напилась зелёнки!

      – Так, а как ребёнок сейчас выглядит, что делает?

      – Что делает… Улыбается зелёными губами, высовывает зелёный язык сквозь зелёные зубы… Доктор, что мне делать?!

      В трубке смех врача:

      – Фотографируйте!

      Блоггер приводит жизненный случай, о котором было рассказано в социальной сети «Facebook». Этот анекдот в жанре черного юмора показывает конструируемый имидж автора дневника – насмешливый скептик. В соответствии с принятой традицией «по-албански» передана уменьшительно-ласкательная форма наименования сети.

      Подведем основные итоги.

      Лингвоэкологический подход к трем модусам языка – бытовому, институциональному и духовному – дает возможность установить угрозы языку в виде факторов, затрудняющих нормальное функционирование общения. Применительно к основным функциям бытовой коммуникации – оказанию воздействия, поддержанию эмоционального контакта и обеспечению симпрактического поведения – основными угрозами выступают инволюция языковых средств и неконтролируемая агрессивность. Основные функции институциональной коммуникации – ритуальное взаимодействие, организационная презентация и информирование – нарушаются при формализации общения, увеличении речевых штампов и форсированной демонстрации поддержки руководства со стороны подчиненных. Деформация духовного общения, основными функциями которого являются самовыражение, креативность и самопонимание, возникает в результате замещения этих функций их имитацией в виде плагиата и низкопробных копий, отличающихся предсказуемостью и отсутствием символических ассоциаций, а также путем замены самораскрытия конструированием имиджей. Если такая диагностика верна, то в качестве лечения должны выступить продуманная культурная политика, в том числе и языковая политика, препятствующая девербализации и языковой инволюции, а также планомерное увеличение доли рационального компонента в массовой коммуникативной практике.

Литература

      Гудков Д.Б., Скороходова Е.Ю. О русском языке и не только о нем. – М.: Гнозис, 2010. – 206 с.

      Жельвис В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. – М.: Ладомир, 2001. – 349 с.

      Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла. – М.: Гнозис, 2010. – 351 с.

      Клемперер В. LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога / Пер. с нем. А.Б.

      Григорьева. – М.: Прогресс-Традиция, 1998. – 384 с.

      Колесов В.В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. – СПб.: Юна, 1998. – 248 с.

      Костомаров В.Г. Языковой вкус

Скачать книгу