Скачать книгу

она. – Не могу поверить, что он так уж страдал.

      – Ну, это не мое дело. Я встретился с ним, потому что он попросил. Парню было плохо, и я подумал, что надо бы его поддержать. И потом, несколько месяцев я вообще никого не видел. Работал в Директорате профессиональных стандартов, в одном здании с Джеффом, между прочим, но мы столько не пропускали по пиву, что он, должно быть, считал, будто я давно сдох. И тут Дэн.

      – Где вы базировались?

      – Главным образом, в Ипсвиче.

      – Я думала, ты никогда не станешь работать на «Призраков», копать против своих. – В ее голосе явно прозвучало обвинение.

      – Мне нужно было где-то отсидеться и прийти в себя после «Дуная». Шарп решил, что ДПС – хорошее место для нового старта. Джефф согласился. И, честно говоря, мне понравилось там.

      – А теперь, значит, Шарп хочет вернуть тебя в строй.

      – Это непростая операция. Уверена, что хочешь присоединиться?

      – Ты же знаешь, что да.

      – Тогда перестань быть занозой в заднице.

      Он был прав.

      – Я…

      – Ладно, забыли. Просто приезжай завтра. И приготовься, будет сложно. Зацепиться нам не за что, а сверху давят и требуют результатов, прежде чем поднимется шум.

      Она кивнула.

      – Кто еще в команде?

      – Позову Кама, Сару и еще нескольких молодых ребят, например Дермота, он хорошо зарекомендовал себя на «Дунае». И еще кого-нибудь. Возможно, с индийскими корнями. Такой человек нам пригодится.

      – Полагаю, я скоро узнаю почему.

      – Увидимся завтра. Кстати, ты работала с кем-нибудь из Национального реестра переводчиков?

      – Да, пару раз. А что?

      – Нам нужен хороший, надежный человек, способный шпарить на урду и, возможно, на гуджарати.

      – Я поспрашиваю.

      – Хорошо, держи меня в курсе. До связи.

      Несколько мгновений Кейт в задумчивости смотрела на телефон, потом встряхнулась. Нужно упаковать вещи, поговорить с боссом и убедиться, что все готово для перевода из Луишема в Вестминстер, где ей предстоит работать с человеком, в которого она влюблена, как девчонка. Затем она подняла информацию о переводчиках, которые могли удовлетворить запросам Джека. Но перезванивать не стала, лучше она напишет ему рапорт. В этом расследовании, пообещала она себе, все будет согласно букве закона.

      Из темного переулка напротив Стамфорд-Хилл Намзул заметил Глюка буквально в ста метрах впереди. Он обнимал свою даму и что-то шептал ей на ухо. Потом они рассмеялись и скрылись в магазине. Десятилетиями проституция была бичом этого района, пока Инициативная группа парка Амхерст, состоявшая из местных жителей, не провела несколько рейдов и не навела порядок в этой части Хакни, к которой было особое внимание, так как это была главная улица, ведущая к респектабельному Хартфордширу. Намзул знал, что «порядок» не означал исчезновения девочек с тротуаров. Они просто стали более хитрыми, а их сутенеры – менее навязчивыми. Сейчас проститутками в основном были девушки из Восточной Европы. Большинство

Скачать книгу